1 00:02:40,680 --> 00:02:42,511 Did you hear that? 2 00:02:42,640 --> 00:02:44,198 They shut down the main reactor. 3 00:02:44,320 --> 00:02:45,878 We'll be destroyed for sure. 4 00:02:46,000 --> 00:02:46,876 This is madness. 5 00:02:56,560 --> 00:02:57,709 We're doomed. 6 00:03:00,240 --> 00:03:04,711 There'll be no escape for the princess this time. 7 00:03:05,840 --> 00:03:06,875 What's that? 8 00:04:45,120 --> 00:04:47,429 R2-D2, where are you? 9 00:05:02,880 --> 00:05:03,915 At last! 10 00:05:04,040 --> 00:05:05,712 Where have you been? 11 00:05:05,840 --> 00:05:06,955 They're heading in this direction. 12 00:05:07,080 --> 00:05:08,798 What are we going to do? 13 00:05:08,920 --> 00:05:10,592 We'll be sent to the spice mines of Kessel... 14 00:05:10,720 --> 00:05:12,119 smashed into who knows what! 15 00:05:13,360 --> 00:05:16,033 Wait a minute. Where are you going? 16 00:05:27,400 --> 00:05:30,233 The Death Star plans are not in the main computer. 17 00:05:30,360 --> 00:05:32,874 Where are those transmissions you intercepted? 18 00:05:33,000 --> 00:05:35,673 What have you done with those plans? 19 00:05:35,800 --> 00:05:38,519 We intercepted no transmissions. 20 00:05:38,640 --> 00:05:40,312 This is a consular ship. 21 00:05:40,440 --> 00:05:42,431 We're on a diplomatic mission. 22 00:05:42,560 --> 00:05:44,676 If this is a consular ship... 23 00:05:44,800 --> 00:05:46,916 where is the ambassador? 24 00:05:50,280 --> 00:05:53,511 Commander, tear this ship apart until you've found those plans... 25 00:05:53,640 --> 00:05:56,518 and bring me the passengers! I want them alive! 26 00:06:08,560 --> 00:06:10,039 There's one. Set for stun. 27 00:06:15,320 --> 00:06:17,072 She'll be all right. 28 00:06:17,200 --> 00:06:18,997 Inform Lord Vader we have a prisoner. 29 00:06:19,120 --> 00:06:22,112 Hey! You're not permitted in there. It's restricted. 30 00:06:22,240 --> 00:06:24,879 You'll be deactivated for sure. 31 00:06:26,800 --> 00:06:28,074 Don't you call me a mindless philosopher... 32 00:06:28,200 --> 00:06:29,269 you overweight glob of grease! 33 00:06:29,400 --> 00:06:30,958 Now come out before somebody sees you. 34 00:06:33,280 --> 00:06:35,032 Secret mission? What plans? 35 00:06:35,160 --> 00:06:36,388 What are you talking about? 36 00:06:36,520 --> 00:06:37,919 I'm not getting in there. 37 00:06:40,560 --> 00:06:42,357 I'm going to regret this. 38 00:06:49,520 --> 00:06:50,839 There goes another one. 39 00:06:50,960 --> 00:06:52,996 Hold your fire. There's no life forms. 40 00:06:53,120 --> 00:06:54,712 It must have short-circuited. 41 00:06:54,840 --> 00:06:58,992 That's funny. The damage doesn't look as bad from out here. 42 00:06:59,120 --> 00:07:00,917 Are you sure this thing is safe? 43 00:07:02,960 --> 00:07:03,995 Oh. 44 00:07:19,280 --> 00:07:22,716 Darth Vader. Only you could be so bold. 45 00:07:22,840 --> 00:07:25,070 The Imperial Senate will not sit still for this. 46 00:07:25,200 --> 00:07:26,269 When they hear you've attacked a diplomatic... 47 00:07:26,400 --> 00:07:27,799 Don't act so surprised, Your Highness. 48 00:07:27,920 --> 00:07:30,275 You weren't on any mercy mission this time. 49 00:07:30,400 --> 00:07:34,313 Several transmissions were beamed to this ship by rebel spies. 50 00:07:34,440 --> 00:07:37,159 I want to know what happened to the plans they sent you. 51 00:07:37,280 --> 00:07:38,918 I don't know what you're talking about. 52 00:07:39,040 --> 00:07:40,678 I'm a member of the Imperial Senate... 53 00:07:40,800 --> 00:07:42,153 on a diplomatic mission to Alderaan. 54 00:07:42,280 --> 00:07:44,999 You are part of the Rebel Alliance and a traitor. 55 00:07:45,120 --> 00:07:46,633 Take her away! 56 00:07:50,520 --> 00:07:52,112 Holding her is dangerous. 57 00:07:52,240 --> 00:07:53,719 If word of this gets out... 58 00:07:53,840 --> 00:07:55,558 it could generate sympathy for the rebellion in the senate. 59 00:07:55,680 --> 00:07:58,148 I've traced the rebel spies to her. 60 00:07:58,280 --> 00:08:00,840 Now she is my only link to finding their secret base. 61 00:08:00,960 --> 00:08:03,235 She'll die before she'll tell you anything. 62 00:08:03,360 --> 00:08:04,588 Leave that to me. 63 00:08:04,720 --> 00:08:06,233 Send a distress signal... 64 00:08:06,360 --> 00:08:08,510 and then inform the senate that all aboard were killed. 65 00:08:08,640 --> 00:08:09,959 Lord Vader, the battle station plans... 66 00:08:10,080 --> 00:08:11,195 are not aboard this ship... 67 00:08:11,320 --> 00:08:12,673 and no transmissions were made. 68 00:08:12,800 --> 00:08:15,189 An escape pod was jettisoned during the fighting... 69 00:08:15,320 --> 00:08:16,799 but no life forms were aboard. 70 00:08:16,920 --> 00:08:19,559 She must have hidden the plans in the escape pod. 71 00:08:19,680 --> 00:08:23,275 Send a detachment down to retrieve them... See to it personally, Commander. 72 00:08:23,400 --> 00:08:25,789 There'll be no one to stop us this time. 73 00:08:25,920 --> 00:08:26,955 Yes, sir. 74 00:08:39,360 --> 00:08:42,557 How did we get into this mess? 75 00:08:42,680 --> 00:08:45,240 I really don't know how. 76 00:08:45,360 --> 00:08:46,873 We seem to be made to suffer. 77 00:08:47,000 --> 00:08:48,274 It's our lot in life. 78 00:08:50,400 --> 00:08:53,472 I've got to rest before I fall apart. 79 00:08:53,600 --> 00:08:55,477 My joints are almost frozen. 80 00:09:01,080 --> 00:09:03,674 What a desolate place this is! 81 00:09:07,840 --> 00:09:09,432 Where do you think you're going? 82 00:09:09,560 --> 00:09:11,152 Well, I'm not going that way. 83 00:09:11,280 --> 00:09:12,793 It's much too rocky. 84 00:09:12,920 --> 00:09:14,672 This way is much easier. 85 00:09:14,800 --> 00:09:16,631 What makes you think... 86 00:09:16,760 --> 00:09:18,557 there are settlements over there? 87 00:09:20,080 --> 00:09:21,479 Don't get technical with me. 88 00:09:21,600 --> 00:09:24,717 What mission? What are you talking about? 89 00:09:26,560 --> 00:09:28,994 I've just about had enough of you. 90 00:09:29,120 --> 00:09:30,439 Go that way. 91 00:09:30,560 --> 00:09:32,357 You'll be malfunctioning within a day... 92 00:09:32,480 --> 00:09:33,993 you nearsighted scrap pile. 93 00:09:34,120 --> 00:09:36,350 And don't let me catch you following me begging for help... 94 00:09:36,480 --> 00:09:37,879 because you won't get it. 95 00:09:51,400 --> 00:09:52,992 No more adventures. 96 00:09:53,120 --> 00:09:54,997 I'm not going that way. 97 00:10:27,320 --> 00:10:28,639 That malfunctioning little twerp. 98 00:10:28,760 --> 00:10:30,751 This is all his fault. 99 00:10:30,880 --> 00:10:33,440 He tricked me into going this way... 100 00:10:33,560 --> 00:10:35,357 but he'll do no better. 101 00:10:38,960 --> 00:10:40,518 Wait! What's that? 102 00:10:40,640 --> 00:10:41,959 A transport. 103 00:10:42,080 --> 00:10:43,672 I'm saved! 104 00:10:43,800 --> 00:10:45,438 Over here! 105 00:10:45,560 --> 00:10:46,549 Hey! 106 00:10:46,680 --> 00:10:48,272 Hey! 107 00:10:48,400 --> 00:10:51,756 Help! Please help! 108 00:14:12,960 --> 00:14:14,234 R2? 109 00:14:17,600 --> 00:14:20,990 R2-D2, it is you! It is you! 110 00:14:53,800 --> 00:14:55,028 Someone was in the pod. 111 00:14:55,160 --> 00:14:57,720 The tracks go off in this direction. 112 00:14:57,840 --> 00:14:59,671 Look, sir, droids. 113 00:15:13,720 --> 00:15:15,233 We stopped. 114 00:15:15,360 --> 00:15:16,952 Wake up! Wake up! 115 00:15:22,760 --> 00:15:24,557 We're doomed. 116 00:15:32,080 --> 00:15:34,071 Do you think they'll melt us down? 117 00:15:47,400 --> 00:15:49,197 Don't shoot! Don't shoot! 118 00:15:49,320 --> 00:15:50,878 Will this never end? 119 00:16:30,160 --> 00:16:31,479 All right, fine. Let's go. 120 00:16:31,600 --> 00:16:33,636 Luke! Luke! 121 00:16:36,880 --> 00:16:39,917 Luke, tell Uncle if he gets a translator... 122 00:16:40,040 --> 00:16:41,712 be sure it speaks Bocce. 123 00:16:41,840 --> 00:16:44,229 Doesn't look like we have much of a choice, but I'll remind him. 124 00:16:53,720 --> 00:16:56,234 Yeah, we'll take that red one. 125 00:16:56,360 --> 00:16:58,316 No, not that one. 126 00:17:01,200 --> 00:17:03,509 I suppose you're programmed for etiquette and protocol. 127 00:17:03,640 --> 00:17:04,959 Protocol? Why, it's my primary function, sir. 128 00:17:05,080 --> 00:17:07,435 I am well-versed in all the customs... 129 00:17:07,560 --> 00:17:09,118 I have no need for a protocol droid. 130 00:17:09,240 --> 00:17:10,719 Of course you haven't, sir. 131 00:17:10,840 --> 00:17:11,989 Not in an environment such as this. 132 00:17:12,120 --> 00:17:13,348 That is why I have been programmed... 133 00:17:13,480 --> 00:17:15,516 What I really need is a droid who understands... 134 00:17:15,640 --> 00:17:17,437 the binary language of moisture vaporators. 135 00:17:17,560 --> 00:17:20,711 Vaporators? Sir, my first job was programming binary load lifters... 136 00:17:20,840 --> 00:17:21,480 very similar to your vaporators in most respects. 137 00:17:21,515 --> 00:17:22,037 very similar to your vaporators in most respects. 138 00:17:22,160 --> 00:17:23,718 Can you speak Bocce? 139 00:17:23,840 --> 00:17:26,274 Of course I can, sir. It's like a second language to me... 140 00:17:26,400 --> 00:17:27,628 Yeah, all right. Shut up. I'll take this one. 141 00:17:27,760 --> 00:17:28,988 Luke! 142 00:17:31,480 --> 00:17:33,471 Take these two over to the garage, will you? 143 00:17:33,600 --> 00:17:34,715 I want them cleaned up before dinner. 144 00:17:34,840 --> 00:17:35,829 But I was going into Tosche Station... 145 00:17:35,960 --> 00:17:37,279 to pick up some power converters. 146 00:17:37,400 --> 00:17:38,799 You can waste time with your friends... 147 00:17:38,920 --> 00:17:40,319 when your chores are done. 148 00:17:40,440 --> 00:17:42,317 Now come on. Get to it. 149 00:17:42,440 --> 00:17:44,476 All right. Come on. 150 00:17:47,120 --> 00:17:49,031 And the red one. Come on. 151 00:17:50,280 --> 00:17:52,589 Well, come on, red. Let's go. 152 00:18:10,280 --> 00:18:11,269 Uncle Owen! 153 00:18:11,400 --> 00:18:12,719 Yeah? 154 00:18:12,840 --> 00:18:15,434 This R2 unit has a bad motivator. Look. 155 00:18:15,560 --> 00:18:17,835 Hey, what are you trying to push on us? 156 00:18:20,120 --> 00:18:21,633 Excuse me, sir... 157 00:18:21,760 --> 00:18:25,070 but that R2 unit is in prime condition, a real bargain. 158 00:18:25,200 --> 00:18:27,395 Uncle Owen, what about that one? 159 00:18:27,520 --> 00:18:28,794 What about that blue one? 160 00:18:28,920 --> 00:18:31,150 We'll take that one. 161 00:18:31,280 --> 00:18:32,429 Take this away. 162 00:18:32,560 --> 00:18:33,834 You'll be very pleased with that one, sir. 163 00:18:33,960 --> 00:18:35,678 He really is in first-class condition. 164 00:18:35,800 --> 00:18:36,949 I've worked with him before. 165 00:18:37,080 --> 00:18:37,876 Here he comes. 166 00:18:41,560 --> 00:18:42,879 O.K. Let's go. 167 00:18:43,000 --> 00:18:44,752 Now, don't you forget this. 168 00:18:44,880 --> 00:18:46,552 Why I should stick my neck out for you... 169 00:18:46,680 --> 00:18:48,511 is quite beyond my capacity. 170 00:18:54,080 --> 00:18:55,798 Thank the maker! 171 00:18:55,920 --> 00:18:57,831 This oil bath is going to feel so good. 172 00:18:57,960 --> 00:19:01,430 I've got such a bad case of dust contamination... 173 00:19:01,560 --> 00:19:02,549 I can barely move. 174 00:19:02,680 --> 00:19:03,669 It just isn't fair. 175 00:19:03,800 --> 00:19:05,279 Oh, Biggs is right. 176 00:19:05,400 --> 00:19:07,595 I'm never gonna get out of here. 177 00:19:07,720 --> 00:19:09,597 Is there anything I might do to help? 178 00:19:09,720 --> 00:19:12,029 No. Not unless you can alter time... 179 00:19:12,160 --> 00:19:14,435 speed up the harvest, or teleport me off this rock. 180 00:19:14,560 --> 00:19:16,073 I don't think so, sir. 181 00:19:16,200 --> 00:19:17,474 I'm only a droid... 182 00:19:17,600 --> 00:19:18,953 and not very knowledgeable about such things... 183 00:19:19,080 --> 00:19:20,718 not on this planet, anyway. 184 00:19:20,840 --> 00:19:24,071 As a matter of fact, I'm not even sure which planet I'm on. 185 00:19:24,200 --> 00:19:26,475 Well, if there's a bright center to the universe... 186 00:19:26,600 --> 00:19:28,909 you're on the planet that it's farthest from. 187 00:19:29,040 --> 00:19:30,109 I see, sir. 188 00:19:30,240 --> 00:19:31,878 You can call me Luke. 189 00:19:32,000 --> 00:19:33,319 I see, Sir Luke. 190 00:19:33,440 --> 00:19:34,589 Ha ha. 191 00:19:34,720 --> 00:19:35,914 Just Luke. 192 00:19:36,040 --> 00:19:39,555 Oh... And I am C-3PO, human-cyborg relations. 193 00:19:39,680 --> 00:19:41,955 This is my counterpart... R2-D2. 194 00:19:42,080 --> 00:19:43,229 Hello. 195 00:19:44,480 --> 00:19:46,596 You got a lot of carbon scoring. 196 00:19:46,720 --> 00:19:48,676 Looks like you boys have seen a lot of action. 197 00:19:48,800 --> 00:19:50,358 With all we've been through... 198 00:19:50,480 --> 00:19:52,152 sometimes I'm amazed we're in as good condition as we are... 199 00:19:52,280 --> 00:19:53,599 what with the rebellion and all. 200 00:19:53,720 --> 00:19:55,517 You know of the rebellion against the Empire?! 201 00:19:55,640 --> 00:19:57,596 That's how we came to be in your service... 202 00:19:57,720 --> 00:19:59,039 if you take my meaning, sir. 203 00:19:59,160 --> 00:20:00,229 Have you been in many battles? 204 00:20:00,360 --> 00:20:01,588 Several, I think. 205 00:20:01,720 --> 00:20:03,153 Actually, there's not much to tell. 206 00:20:03,280 --> 00:20:05,032 I'm not much more than an interpreter... 207 00:20:05,160 --> 00:20:06,912 and not very good at telling stories. 208 00:20:07,040 --> 00:20:09,270 Well, not at making them interesting, anyway. 209 00:20:09,400 --> 00:20:11,277 Well, my little friend... 210 00:20:11,400 --> 00:20:14,073 you got something jammed in here real good. 211 00:20:14,200 --> 00:20:15,519 Were you on a Starcruiser or... 212 00:20:15,640 --> 00:20:18,871 Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope. 213 00:20:19,000 --> 00:20:20,956 What's this? 214 00:20:21,080 --> 00:20:22,991 "What is what"? He asked you a question. 215 00:20:23,120 --> 00:20:24,030 What is that? 216 00:20:24,160 --> 00:20:25,479 Help me, Obi-Wan Kenobi. 217 00:20:25,600 --> 00:20:27,636 You're my only hope. 218 00:20:31,280 --> 00:20:32,838 Help me, Obi-Wan Kenobi. 219 00:20:32,960 --> 00:20:34,598 You're my only hope. 220 00:20:36,200 --> 00:20:38,839 He says it's nothing, sir, merely a malfunction. 221 00:20:38,960 --> 00:20:41,269 Old data. Pay it no mind. 222 00:20:41,400 --> 00:20:43,675 Who is she? She's beautiful. 223 00:20:43,800 --> 00:20:46,997 I'm afraid I'm not quite sure, sir. 224 00:20:47,120 --> 00:20:49,395 I think she was a passenger on our last voyage. 225 00:20:49,520 --> 00:20:51,158 A person of some importance, I believe. 226 00:20:51,280 --> 00:20:52,315 Our captain was attached... 227 00:20:52,440 --> 00:20:53,555 Is there any more to this recording? 228 00:20:55,520 --> 00:20:56,839 Behave yourself, R2. 229 00:20:56,960 --> 00:20:58,678 You're going to get us into trouble. 230 00:20:58,800 --> 00:21:01,439 It's all right. You can trust him. He's our new master. 231 00:21:04,120 --> 00:21:07,351 He says that he's the property of Obi-Wan Kenobi... 232 00:21:07,480 --> 00:21:08,879 a resident of these parts... 233 00:21:09,000 --> 00:21:10,718 and it's a private message for him. 234 00:21:10,840 --> 00:21:12,717 Quite frankly, sir, I don't know what he's talking about. 235 00:21:12,840 --> 00:21:14,717 Our last master was Captain Antilles. 236 00:21:14,840 --> 00:21:16,239 But with all we've been through... 237 00:21:16,360 --> 00:21:19,272 this little R2 unit has become a bit eccentric. 238 00:21:19,400 --> 00:21:22,392 Obi-Wan Kenobi. I wonder if he means old Ben Kenobi. 239 00:21:22,520 --> 00:21:25,034 I beg your pardon, sir, but do you know what he's talking about? 240 00:21:25,160 --> 00:21:26,957 I don't know any Obi-Wan... 241 00:21:27,080 --> 00:21:30,311 but old Ben lives out beyond the Dune Sea. 242 00:21:30,440 --> 00:21:32,112 He's kind of a strange old hermit. 243 00:21:32,240 --> 00:21:33,593 Help me, Obi-Wan Kenobi. 244 00:21:33,720 --> 00:21:35,119 I wonder who she is. 245 00:21:35,240 --> 00:21:36,229 Sounds like she's in trouble. 246 00:21:36,360 --> 00:21:38,157 I better play back the whole thing. 247 00:21:39,960 --> 00:21:42,076 He says the restraining bolt... 248 00:21:42,200 --> 00:21:44,760 has short-circuited his recording system. 249 00:21:44,880 --> 00:21:47,553 He suggests that if you remove the bolt... 250 00:21:47,680 --> 00:21:49,875 he might be able to play back the entire recording. 251 00:21:50,000 --> 00:21:52,275 Oh, yeah. Well... 252 00:21:52,400 --> 00:21:54,709 I guess you're too small to run away on me... 253 00:21:54,840 --> 00:21:55,989 if I take this off. 254 00:21:56,120 --> 00:21:57,075 OK... 255 00:21:59,560 --> 00:22:01,391 There you go. 256 00:22:01,520 --> 00:22:03,431 Wait a minute. Where'd she go? 257 00:22:03,560 --> 00:22:05,915 Bring her back. Play back the entire message. 258 00:22:06,040 --> 00:22:07,075 "What message"? 259 00:22:07,200 --> 00:22:09,270 The one you've just been playing! 260 00:22:09,400 --> 00:22:11,311 The one you're carrying inside your rusty innards. 261 00:22:11,440 --> 00:22:13,431 Luke! Luke! 262 00:22:13,560 --> 00:22:14,913 All right, I'll be right there, Aunt Beru. 263 00:22:15,040 --> 00:22:16,439 I'm sorry, sir... 264 00:22:16,560 --> 00:22:19,233 but he appears to have picked up a slight flutter. 265 00:22:19,360 --> 00:22:20,918 Here. See what you can do with him. 266 00:22:21,040 --> 00:22:22,598 I'll be right back. 267 00:22:24,200 --> 00:22:27,829 Just you reconsider playing that message for him. 268 00:22:29,160 --> 00:22:31,276 No, I don't think he likes you at all. 269 00:22:31,400 --> 00:22:33,630 No, I don't like you, either. 270 00:22:39,960 --> 00:22:43,111 You know, I think that R2 unit we bought might have been stolen. 271 00:22:43,240 --> 00:22:45,708 What makes you think that? 272 00:22:45,840 --> 00:22:48,149 Well, I stumbled across a recording while I was cleaning him. 273 00:22:48,280 --> 00:22:51,113 He says he belongs to someone called Obi-Wan Kenobi. 274 00:22:52,960 --> 00:22:55,235 I thought he might have meant old Ben. 275 00:22:55,360 --> 00:22:56,713 Do you know what he's talking about? 276 00:22:56,840 --> 00:22:57,795 Mm-mm. 277 00:22:57,920 --> 00:23:00,878 I wonder if he's related to Ben. 278 00:23:01,080 --> 00:23:02,672 That wizard's just a crazy old man. 279 00:23:02,800 --> 00:23:06,031 Tomorrow, I want you to take that R2 unit to Anchorhead... 280 00:23:06,160 --> 00:23:07,559 and have its memory erased. 281 00:23:07,680 --> 00:23:09,557 That'll be the end of it. It belongs to us now. 282 00:23:11,240 --> 00:23:13,754 But what if this Obi-Wan comes looking for him? 283 00:23:13,880 --> 00:23:14,869 He won't. 284 00:23:15,000 --> 00:23:17,275 I don't think he exists any more. 285 00:23:17,400 --> 00:23:19,675 He died about the same time as your father. 286 00:23:19,800 --> 00:23:20,994 He knew my father? 287 00:23:21,120 --> 00:23:22,758 I told you to forget it. 288 00:23:22,880 --> 00:23:27,078 Your only concern is to prepare those new droids for tomorrow. 289 00:23:27,200 --> 00:23:29,031 In the morning, I want them up there on the south ridge... 290 00:23:29,160 --> 00:23:30,912 working on those condensers. 291 00:23:31,040 --> 00:23:32,029 Yes, sir. 292 00:23:33,560 --> 00:23:35,869 I think those new droids are gonna work out fine. 293 00:23:36,000 --> 00:23:39,549 In fact, I, uh, was also thinking about our agreement... 294 00:23:39,680 --> 00:23:42,752 about me staying on another season? 295 00:23:42,880 --> 00:23:44,950 And if these new droids do work out... 296 00:23:45,080 --> 00:23:46,911 I want to transmit my application to the academy this year. 297 00:23:47,040 --> 00:23:49,679 You mean the next semester before the harvest? 298 00:23:49,800 --> 00:23:51,518 Sure. There's more than enough droids. 299 00:23:51,640 --> 00:23:53,551 Harvest is when I need you the most. 300 00:23:53,680 --> 00:23:55,591 It's only one season more. 301 00:23:55,720 --> 00:23:57,233 This year we'll make enough on the harvest... 302 00:23:57,360 --> 00:23:58,873 that I'll be able to hire more hands... 303 00:23:59,000 --> 00:24:01,798 and then you can go to the academy next year. 304 00:24:01,920 --> 00:24:03,558 You must understand I need you here, Luke. 305 00:24:03,680 --> 00:24:05,352 But it's a whole 'nother year! 306 00:24:05,480 --> 00:24:06,833 Look, it's only one more season. 307 00:24:06,960 --> 00:24:08,951 Yeah, that's what you said when Biggs and Tank left. 308 00:24:09,080 --> 00:24:09,956 Where are you going? 309 00:24:10,080 --> 00:24:11,229 Looks like I'm going nowhere. 310 00:24:11,360 --> 00:24:13,078 I have to go finish cleaning those droids. 311 00:24:13,200 --> 00:24:15,031 Owen, he can't stay here forever. 312 00:24:15,160 --> 00:24:16,388 Most of his friends have gone. 313 00:24:16,520 --> 00:24:18,511 It means so much to him. 314 00:24:18,640 --> 00:24:20,312 I'll make it up to him next year. 315 00:24:20,440 --> 00:24:21,395 I promise. 316 00:24:21,520 --> 00:24:24,751 Luke's just not a farmer, Owen. 317 00:24:24,880 --> 00:24:26,791 He has too much of his father in him. 318 00:24:26,920 --> 00:24:28,876 That's what I'm afraid of. 319 00:25:14,400 --> 00:25:16,038 Ooh! 320 00:25:16,160 --> 00:25:17,513 What are you doing hiding back there? 321 00:25:17,640 --> 00:25:20,791 It wasn't my fault, sir. Please don't deactivate me. 322 00:25:20,920 --> 00:25:23,639 I told him not to go, but he's faulty, malfunctioning. 323 00:25:23,760 --> 00:25:25,239 Kept babbling on about his mission. 324 00:25:25,360 --> 00:25:26,918 Oh, no. 325 00:25:34,400 --> 00:25:37,233 That R2 unit has always been a problem. 326 00:25:37,360 --> 00:25:39,749 These astrodroids are getting quite out of hand. 327 00:25:39,880 --> 00:25:41,757 Even I can't understand their logic at times. 328 00:25:41,880 --> 00:25:43,279 How could I be so stupid? 329 00:25:43,400 --> 00:25:44,515 He's nowhere in sight. 330 00:25:44,640 --> 00:25:45,914 Blast it! 331 00:25:46,040 --> 00:25:48,349 Pardon me, sir, but couldn't we go after him? 332 00:25:48,480 --> 00:25:50,072 It's too dangerous with all the Sandpeople around. 333 00:25:50,200 --> 00:25:52,156 We'll have to wait until morning. 334 00:25:52,280 --> 00:25:53,429 Luke! I'm shutting the power down. 335 00:25:53,560 --> 00:25:55,835 All right! I'll be there in a few minutes. 336 00:25:55,960 --> 00:25:57,359 Boy, am I gonna get it. 337 00:25:57,480 --> 00:26:00,199 That little droid's going to cause me a lotta trouble. 338 00:26:00,320 --> 00:26:02,550 Oh, he excels at that, sir. 339 00:26:03,600 --> 00:26:04,999 Come on. 340 00:26:12,160 --> 00:26:13,309 Luke? 341 00:26:14,520 --> 00:26:15,635 Luke! 342 00:26:17,080 --> 00:26:18,354 Luke! 343 00:26:23,840 --> 00:26:26,035 Have you seen Luke this morning? 344 00:26:26,160 --> 00:26:28,071 He said he had some things to do before he started today... 345 00:26:28,200 --> 00:26:29,428 so he left early. 346 00:26:29,560 --> 00:26:30,913 Did he take those two new droids with him? 347 00:26:31,040 --> 00:26:32,439 I think so. 348 00:26:32,560 --> 00:26:35,028 Well, he better have those units in the south range... 349 00:26:35,160 --> 00:26:37,515 repaired by midday, or there'll be hell to pay. 350 00:26:37,720 --> 00:26:39,438 Lookit, there's a droid on the scanner. 351 00:26:39,560 --> 00:26:40,993 Dead ahead. 352 00:26:41,120 --> 00:26:43,998 It might be our little R2 unit. Hit the accelerator! 353 00:27:04,360 --> 00:27:07,033 Hey, whoa! Where do you think you're going? 354 00:27:08,400 --> 00:27:10,072 Master Luke is your rightful owner now. 355 00:27:10,200 --> 00:27:13,078 We'll have no more of this Obi-Wan Kenobi gibberish. 356 00:27:14,600 --> 00:27:15,794 And don't talk to me of your mission, either. 357 00:27:15,920 --> 00:27:17,114 You're fortunate he doesn't blast you... 358 00:27:17,240 --> 00:27:18,593 into a million pieces right here! 359 00:27:18,720 --> 00:27:20,711 No. It's all right, but I think we'd better go. 360 00:27:22,360 --> 00:27:24,191 What's wrong with him now? 361 00:27:24,320 --> 00:27:26,470 There are several creatures approaching from the southeast. 362 00:27:26,600 --> 00:27:30,275 Sandpeople, or worse. 363 00:27:30,400 --> 00:27:32,197 Come on. Let's go have a look. 364 00:27:32,320 --> 00:27:33,355 Come on! 365 00:27:35,360 --> 00:27:38,511 Well, there are two Banthas down there... 366 00:27:38,640 --> 00:27:40,517 but I don't see any... Wait a second. 367 00:27:40,640 --> 00:27:41,959 They're Sandpeople, all right. 368 00:27:42,080 --> 00:27:44,719 I can see one of them now. 369 00:28:55,520 --> 00:28:57,078 Hello, there. 370 00:28:59,400 --> 00:29:02,517 Come here, my little friend. Don't be afraid. 371 00:29:04,520 --> 00:29:06,795 Oh, don't worry. He'll be all right. 372 00:29:12,480 --> 00:29:15,153 Rest easy, son. You've had a busy day. 373 00:29:15,280 --> 00:29:18,875 You're fortunate to be all in one piece. 374 00:29:21,240 --> 00:29:22,468 Ben? 375 00:29:22,600 --> 00:29:24,033 Ben Kenobi? 376 00:29:24,160 --> 00:29:26,037 Boy, am I glad to see you. 377 00:29:26,160 --> 00:29:29,038 The Jundland Wastes are not to be traveled lightly. 378 00:29:31,120 --> 00:29:33,111 Tell me, young Luke... 379 00:29:33,240 --> 00:29:35,993 what brings you out this far? 380 00:29:36,120 --> 00:29:37,712 This little droid. 381 00:29:39,720 --> 00:29:41,199 I think he's searching for his former master... 382 00:29:41,320 --> 00:29:44,551 but I've never seen such devotion in a droid before. 383 00:29:44,680 --> 00:29:46,511 He claims to be the property... 384 00:29:46,640 --> 00:29:48,153 of an Obi-Wan Kenobi. 385 00:29:48,280 --> 00:29:49,395 Is he a relative of yours? 386 00:29:49,520 --> 00:29:51,795 Do you know who he's talking about? 387 00:29:51,920 --> 00:29:53,956 Obi-Wan Kenobi? 388 00:29:55,480 --> 00:29:57,550 Obi-Wan. 389 00:29:57,680 --> 00:30:02,390 Now, that's a name I've not heard in a long time. 390 00:30:02,520 --> 00:30:04,829 A long time. 391 00:30:04,960 --> 00:30:07,155 I think my uncle knows him. 392 00:30:07,280 --> 00:30:08,713 He said he was dead. 393 00:30:08,840 --> 00:30:10,558 Oh, he's not dead. 394 00:30:10,680 --> 00:30:11,749 Not yet. 395 00:30:11,880 --> 00:30:13,233 You know him? 396 00:30:13,360 --> 00:30:16,113 Well, of course I know him. He's me. 397 00:30:18,120 --> 00:30:21,829 I haven't gone by the name of Obi-Wan... 398 00:30:21,960 --> 00:30:24,269 since, oh, before you were born. 399 00:30:24,400 --> 00:30:26,118 Well, then the droid does belong to you. 400 00:30:26,240 --> 00:30:28,834 I don't seem to remember ever owning a droid. 401 00:30:30,560 --> 00:30:31,709 Very interesting. 402 00:30:33,200 --> 00:30:35,919 I think we better get indoors. 403 00:30:36,040 --> 00:30:38,395 The Sandpeople are easily startled... 404 00:30:38,520 --> 00:30:41,751 but they'll soon be back, and in greater numbers. 405 00:30:44,480 --> 00:30:45,833 3PO. 406 00:30:54,800 --> 00:30:57,394 Where am I? I must have taken a bad step. 407 00:30:58,840 --> 00:31:00,353 Can you stand? 408 00:31:00,480 --> 00:31:01,959 We've got to get out of here before the Sandpeople return. 409 00:31:02,080 --> 00:31:04,469 I don't think I can make it. You go on, Master Luke. 410 00:31:04,600 --> 00:31:07,160 There's no sense in you risking yourself on my account. 411 00:31:07,280 --> 00:31:08,599 I'm done for. 412 00:31:08,720 --> 00:31:10,392 No, you're not. 413 00:31:10,520 --> 00:31:11,509 What kind of talk is that? 414 00:31:11,640 --> 00:31:13,198 Quickly. They're on the move. 415 00:31:17,840 --> 00:31:19,796 No, my father didn't fight in the wars. 416 00:31:19,920 --> 00:31:21,592 He was a navigator on a spice freighter. 417 00:31:21,720 --> 00:31:23,472 That's what your uncle told you. 418 00:31:23,600 --> 00:31:25,318 He didn't hold with your father's ideals. 419 00:31:25,440 --> 00:31:26,555 Thought he should have stayed here... 420 00:31:26,680 --> 00:31:28,432 and not gotten involved. 421 00:31:28,560 --> 00:31:30,391 You fought in the Clone Wars? 422 00:31:30,520 --> 00:31:33,273 Yes. I was once a Jedi knight... 423 00:31:33,400 --> 00:31:34,628 the same as your father. 424 00:31:37,120 --> 00:31:38,792 I wish I'd known him. 425 00:31:38,920 --> 00:31:42,549 He was the best starpilot in the galaxy... 426 00:31:42,680 --> 00:31:44,159 and a cunning warrior. 427 00:31:44,280 --> 00:31:45,156 I understand you've become... 428 00:31:45,280 --> 00:31:47,874 quite a good pilot yourself. 429 00:31:48,000 --> 00:31:50,753 And he was a good friend. 430 00:31:50,880 --> 00:31:52,916 Which reminds me... 431 00:31:53,040 --> 00:31:55,634 I have something here for you. 432 00:31:57,720 --> 00:32:00,439 Your father wanted you to have this... 433 00:32:00,560 --> 00:32:01,879 when you were old enough... 434 00:32:02,000 --> 00:32:03,956 but your uncle wouldn't allow it. 435 00:32:04,080 --> 00:32:05,559 He feared you might follow old Obi-Wan... 436 00:32:05,680 --> 00:32:07,557 on some damn-fool idealistic crusade... 437 00:32:07,680 --> 00:32:09,352 like your father did. 438 00:32:09,480 --> 00:32:11,198 Sir, if you'll not be needing me... 439 00:32:11,320 --> 00:32:12,230 I'll close down for a while. 440 00:32:12,360 --> 00:32:13,952 Sure. Go ahead. 441 00:32:15,280 --> 00:32:17,032 What is it? 442 00:32:17,160 --> 00:32:19,799 It's your father's lightsaber. 443 00:32:19,920 --> 00:32:23,037 This is the weapon of a Jedi knight. 444 00:32:23,160 --> 00:32:26,630 Not as clumsy or random as a blaster. 445 00:32:26,760 --> 00:32:32,596 An elegant weapon for a more civilized age. 446 00:32:32,720 --> 00:32:34,836 For over a thousand generations... 447 00:32:34,960 --> 00:32:36,757 the Jedi knights were the guardians... 448 00:32:36,880 --> 00:32:39,792 of peace and justice in the old Republic... 449 00:32:39,920 --> 00:32:42,593 before the dark times... 450 00:32:42,720 --> 00:32:44,233 before the Empire. 451 00:32:46,680 --> 00:32:48,989 How did my father die? 452 00:32:50,280 --> 00:32:53,192 A young Jedi named Darth Vader... 453 00:32:53,320 --> 00:32:56,312 who was a pupil of mine until he turned to evil... 454 00:32:56,440 --> 00:33:00,274 helped the Empire hunt down and destroy the Jedi knights. 455 00:33:01,800 --> 00:33:04,314 He betrayed and murdered your father. 456 00:33:04,440 --> 00:33:08,194 Now the Jedi are all but extinct. 457 00:33:08,320 --> 00:33:12,996 Vader was seduced by the dark side of the Force. 458 00:33:13,120 --> 00:33:14,553 The Force? 459 00:33:14,680 --> 00:33:17,911 The Force is what gives a Jedi his power. 460 00:33:18,040 --> 00:33:21,919 It's an energy field created by all living things. 461 00:33:22,040 --> 00:33:23,792 It surrounds us, penetrates us... 462 00:33:23,920 --> 00:33:25,876 it binds the galaxy together. 463 00:33:32,080 --> 00:33:35,993 Now let's see if we can't figure out what you are, my little friend... 464 00:33:36,120 --> 00:33:37,951 and where you come from. 465 00:33:38,080 --> 00:33:39,593 I saw part of a message he was... 466 00:33:39,720 --> 00:33:41,631 I seem to have found it. 467 00:33:41,760 --> 00:33:45,673 General Kenobi, years ago you served my father in the Clone Wars. 468 00:33:45,800 --> 00:33:47,074 Now he begs you to help him... 469 00:33:47,200 --> 00:33:49,316 in his struggle against the Empire. 470 00:33:49,440 --> 00:33:52,079 I regret that I am unable to present my father's request to you in person. 471 00:33:52,200 --> 00:33:54,077 But my ship has fallen under attack... 472 00:33:54,200 --> 00:33:56,316 and I am afraid my mission to bring you to Alderaan has failed. 473 00:33:56,440 --> 00:33:58,078 I have placed information... 474 00:33:58,200 --> 00:33:59,758 vital to the survival of the rebellion... 475 00:33:59,880 --> 00:34:01,632 into the memory systems of this R2 unit. 476 00:34:01,760 --> 00:34:03,478 My father will know how to retrieve it. 477 00:34:03,600 --> 00:34:05,158 You must see this droid... 478 00:34:05,280 --> 00:34:07,714 safely delivered to him on Alderaan. 479 00:34:07,840 --> 00:34:09,478 This is our most desperate hour. 480 00:34:09,600 --> 00:34:13,513 Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope. 481 00:34:27,040 --> 00:34:29,474 You must learn the ways of the Force... 482 00:34:29,600 --> 00:34:31,716 if you're to come with me to Alderaan. 483 00:34:31,840 --> 00:34:34,149 Alderaan? I'm not going to Alderaan. 484 00:34:34,280 --> 00:34:35,679 I've got to get home. 485 00:34:35,800 --> 00:34:37,074 It's late. I'm in for it as it is. 486 00:34:37,200 --> 00:34:39,839 I need your help, Luke. She needs your help. 487 00:34:39,960 --> 00:34:42,952 I'm getting too old for this sort of thing. 488 00:34:46,840 --> 00:34:48,159 I can't get involved. 489 00:34:48,280 --> 00:34:50,555 I've got work to do. 490 00:34:50,680 --> 00:34:53,114 It's not that I like the Empire. I hate it... 491 00:34:53,240 --> 00:34:56,312 but there's nothing I can do about it right now. 492 00:34:56,440 --> 00:34:58,476 It's all such a long way from here. 493 00:34:58,600 --> 00:35:00,477 That's your uncle talking. 494 00:35:00,600 --> 00:35:01,749 My uncle. 495 00:35:01,880 --> 00:35:04,269 How am I ever gonna explain this? 496 00:35:04,400 --> 00:35:06,072 Learn about the Force, Luke. 497 00:35:12,760 --> 00:35:14,910 Look, I can take you as far as Anchorhead. 498 00:35:15,040 --> 00:35:18,874 You can get a transport there to Mos Eisley or wherever you're going. 499 00:35:19,000 --> 00:35:22,788 You must do what you feel is right, of course. 500 00:35:30,240 --> 00:35:32,196 Until this battle station is fully operational... 501 00:35:32,320 --> 00:35:33,673 we are vulnerable. 502 00:35:33,800 --> 00:35:35,756 The Rebel Alliance is too well equipped. 503 00:35:35,880 --> 00:35:37,757 They're more dangerous than you realize. 504 00:35:37,880 --> 00:35:40,155 Dangerous to your starfleet, Commander... 505 00:35:40,280 --> 00:35:42,350 not to this battle station. 506 00:35:42,480 --> 00:35:45,074 The rebellion will continue to gain support... 507 00:35:45,200 --> 00:35:46,792 in the Imperial Senate... 508 00:35:46,920 --> 00:35:49,912 The Imperial Senate will no longer be of any concern to us. 509 00:35:50,040 --> 00:35:51,519 I have just received word... 510 00:35:51,640 --> 00:35:54,074 that the emperor has dissolved the council permanently. 511 00:35:54,200 --> 00:35:56,634 The last remnants of the old Republic... 512 00:35:56,760 --> 00:35:58,113 have been swept away. 513 00:35:58,240 --> 00:35:59,832 That's impossible. 514 00:35:59,960 --> 00:36:02,110 How will the emperor maintain control without the bureaucracy? 515 00:36:02,240 --> 00:36:04,993 The regional governors now have direct control... 516 00:36:05,120 --> 00:36:06,758 over their territories. 517 00:36:06,880 --> 00:36:10,759 Fear will keep the local systems in line... 518 00:36:10,880 --> 00:36:12,199 fear of this battle station. 519 00:36:12,320 --> 00:36:14,072 And what of the rebellion? 520 00:36:14,200 --> 00:36:15,997 If the rebels have obtained... 521 00:36:16,120 --> 00:36:17,314 a complete technical readout of this station... 522 00:36:17,440 --> 00:36:19,032 it is possible, however unlikely... 523 00:36:19,160 --> 00:36:21,355 that they might find a weakness and exploit it. 524 00:36:21,480 --> 00:36:25,519 The plans you refer to will soon be back in our hands. 525 00:36:25,640 --> 00:36:27,949 Any attack made by the rebels against this station... 526 00:36:28,080 --> 00:36:29,354 would be a useless gesture... 527 00:36:29,480 --> 00:36:31,710 no matter what technical data they've obtained. 528 00:36:31,840 --> 00:36:35,276 This station is now the ultimate power in the universe. 529 00:36:35,400 --> 00:36:37,595 I suggest we use it. 530 00:36:37,720 --> 00:36:39,073 Don't be too proud... 531 00:36:39,200 --> 00:36:41,316 of this technological terror you've constructed. 532 00:36:41,440 --> 00:36:44,671 The ability to destroy a planet is insignificant... 533 00:36:44,800 --> 00:36:46,950 next to the power of the Force. 534 00:36:47,080 --> 00:36:50,356 Don't try to frighten us with your sorcerer's ways, Lord Vader. 535 00:36:50,480 --> 00:36:53,278 Your sad devotion to that ancient religion... 536 00:36:53,400 --> 00:36:55,755 hasn't helped you conjure up the stolen data tapes... 537 00:36:55,880 --> 00:36:57,757 or given you clairvoyance enough... 538 00:36:57,880 --> 00:36:59,996 to find the rebels' hidden fortre... 539 00:37:05,720 --> 00:37:08,439 I find your lack of faith disturbing. 540 00:37:10,320 --> 00:37:12,788 Enough of this. Vader, release him. 541 00:37:12,920 --> 00:37:14,433 As you wish. 542 00:37:16,520 --> 00:37:18,476 This bickering is pointless. 543 00:37:18,600 --> 00:37:23,151 Lord Vader will provide us with the location of the rebel fortress... 544 00:37:23,280 --> 00:37:25,953 by the time this station is operational. 545 00:37:26,080 --> 00:37:28,310 We will then crush the rebellion... 546 00:37:28,440 --> 00:37:29,793 with one swift stroke. 547 00:37:36,320 --> 00:37:38,231 It looks like the Sandpeople did this, all right. 548 00:37:38,360 --> 00:37:39,998 Look. There's gaffi sticks, Bantha tracks. 549 00:37:40,120 --> 00:37:41,109 It's just, I've never heard of them... 550 00:37:41,240 --> 00:37:42,150 hitting anything this big before. 551 00:37:42,280 --> 00:37:43,269 They didn't... 552 00:37:43,400 --> 00:37:45,755 but we are meant to think they did. 553 00:37:45,880 --> 00:37:47,677 These tracks are side-by-side. 554 00:37:47,800 --> 00:37:49,870 Sandpeople always ride single file... 555 00:37:50,000 --> 00:37:51,797 to hide their numbers. 556 00:37:51,920 --> 00:37:54,115 These are the same Jawas that sold us R2 and 3PO. 557 00:37:54,240 --> 00:37:57,550 And these blast points, too accurate... 558 00:37:57,680 --> 00:37:58,954 for Sandpeople. 559 00:37:59,080 --> 00:38:02,356 Only imperial stormtroopers are so precise. 560 00:38:02,480 --> 00:38:05,517 But why would imperial troops want to slaughter Jawas? 561 00:38:09,880 --> 00:38:11,950 If they traced the robots here... 562 00:38:12,080 --> 00:38:13,229 they may have learned who they sold them to... 563 00:38:13,360 --> 00:38:15,271 and that would lead them back... home! 564 00:38:15,400 --> 00:38:16,879 Wait, Luke! 565 00:38:17,000 --> 00:38:18,877 It's too dangerous! 566 00:38:41,720 --> 00:38:43,153 Uncle Owen! 567 00:38:43,280 --> 00:38:45,589 Aunt Beru! 568 00:38:45,720 --> 00:38:46,994 Uncle Owen! 569 00:39:34,120 --> 00:39:35,439 And now, Your Highness... 570 00:39:35,560 --> 00:39:37,357 we will discuss the location... 571 00:39:37,480 --> 00:39:39,630 of your hidden rebel base. 572 00:40:20,680 --> 00:40:22,477 There's nothing you could have done, Luke... 573 00:40:22,600 --> 00:40:24,079 had you been there. 574 00:40:24,200 --> 00:40:25,838 You'd have been killed, too... 575 00:40:25,960 --> 00:40:29,396 and the droids would now be in the hands of the Empire. 576 00:40:29,520 --> 00:40:33,035 I want to come with you to Alderaan. 577 00:40:33,160 --> 00:40:34,832 There's nothing for me here now. 578 00:40:34,960 --> 00:40:37,076 I want to learn the ways of the Force... 579 00:40:37,200 --> 00:40:38,633 and become a Jedi like my father. 580 00:40:53,240 --> 00:40:55,959 Mos Eisley spaceport. 581 00:40:56,080 --> 00:41:01,074 You will never find a more wretched hive of scum and villainy. 582 00:41:01,200 --> 00:41:03,077 We must be cautious. 583 00:41:42,840 --> 00:41:44,956 How long have you had these droids? 584 00:41:45,080 --> 00:41:46,229 Three or four seasons. 585 00:41:46,360 --> 00:41:47,588 They're up for sale if you want them. 586 00:41:47,720 --> 00:41:49,472 Let me see your identification. 587 00:41:49,600 --> 00:41:52,751 You don't need to see his identification. 588 00:41:52,880 --> 00:41:55,110 We don't need to see his identification. 589 00:41:55,240 --> 00:41:57,470 These aren't the droids you're looking for. 590 00:41:57,600 --> 00:42:00,353 These aren't the droids we're looking for. 591 00:42:00,480 --> 00:42:02,755 He can go about his business. 592 00:42:02,880 --> 00:42:05,155 You can go about your business. 593 00:42:05,280 --> 00:42:06,190 Move along. 594 00:42:06,320 --> 00:42:07,469 Move along. 595 00:42:07,600 --> 00:42:08,715 Move along. 596 00:42:23,480 --> 00:42:27,189 I can't abide those Jawas. Disgusting creatures! 597 00:42:27,320 --> 00:42:29,675 Go on, go on. 598 00:42:31,160 --> 00:42:33,276 I can't understand how we got by those troops. 599 00:42:33,400 --> 00:42:34,719 I thought we were dead. 600 00:42:34,840 --> 00:42:37,434 The Force can have a strong influence... 601 00:42:37,560 --> 00:42:38,959 on the weak-minded. 602 00:42:41,880 --> 00:42:43,393 Do you really think we're gonna find a pilot here... 603 00:42:43,520 --> 00:42:44,999 that'll take us to Alderaan? 604 00:42:45,120 --> 00:42:47,918 Most of the best freighter pilots are to be found here... 605 00:42:48,040 --> 00:42:49,359 only watch your step. 606 00:42:49,480 --> 00:42:51,118 This place can be a little rough. 607 00:42:51,240 --> 00:42:53,231 I'm ready for anything. 608 00:42:56,600 --> 00:42:58,079 Come along, R2. 609 00:43:46,480 --> 00:43:49,392 Hey! We don't serve their kind here. 610 00:43:49,520 --> 00:43:50,396 What? 611 00:43:50,520 --> 00:43:52,033 Your droids, they'll have to wait outside. 612 00:43:52,160 --> 00:43:53,229 We don't want them here. 613 00:43:53,360 --> 00:43:54,429 Why don't you wait out by the speeder? 614 00:43:54,560 --> 00:43:55,549 We don't want any trouble. 615 00:43:55,680 --> 00:43:57,477 I heartily agree with you, sir. 616 00:44:05,600 --> 00:44:06,715 Uh... 617 00:44:06,840 --> 00:44:08,068 I'll have one of those. 618 00:44:42,160 --> 00:44:43,798 He doesn't like you. 619 00:44:43,920 --> 00:44:45,592 I'm sorry. 620 00:44:45,720 --> 00:44:48,188 I don't like you, either. 621 00:44:48,320 --> 00:44:50,038 You just watch yourself. 622 00:44:50,160 --> 00:44:51,275 We're wanted men. 623 00:44:51,400 --> 00:44:54,517 I have the death sentence on 12 systems. 624 00:44:54,640 --> 00:44:56,039 I'll be careful. 625 00:44:56,160 --> 00:44:57,309 You'll be dead! 626 00:44:57,440 --> 00:44:59,237 This little one's not worth the effort. 627 00:44:59,360 --> 00:45:01,510 Come, let me get you something. 628 00:45:07,880 --> 00:45:09,996 Aah! 629 00:45:27,480 --> 00:45:28,913 I'm all right. 630 00:45:30,040 --> 00:45:32,315 Chewbacca here is first mate... 631 00:45:32,440 --> 00:45:35,318 on a ship that might suit us. 632 00:45:38,200 --> 00:45:41,510 I don't like the look of this. 633 00:45:55,400 --> 00:45:59,279 Han Solo. I'm captain of the Millennium Falcon. 634 00:45:59,400 --> 00:46:02,597 Chewie here tells me you're looking for passage to the Alderaan system. 635 00:46:02,720 --> 00:46:04,915 Yes, indeed, if it's a fast ship. 636 00:46:05,040 --> 00:46:07,793 Fast ship? You've never heard of the Millennium Falcon? 637 00:46:07,920 --> 00:46:10,275 Should I have? 638 00:46:10,400 --> 00:46:13,472 It's the ship that made the Kessel run in less than 12 parsecs. 639 00:46:15,320 --> 00:46:17,436 I've outrun imperial starships. 640 00:46:17,560 --> 00:46:19,516 Not the local bulk cruisers, mind you. 641 00:46:19,640 --> 00:46:21,676 I'm talking about the big Corellian ships now. 642 00:46:23,440 --> 00:46:25,635 She's fast enough for you, old man. 643 00:46:25,760 --> 00:46:27,318 What's the cargo? 644 00:46:27,440 --> 00:46:30,398 Only passengers... myself, the boy... 645 00:46:30,520 --> 00:46:31,953 two droids... 646 00:46:32,080 --> 00:46:34,878 and no questions asked. 647 00:46:35,000 --> 00:46:37,878 What is it, some kind of local trouble? 648 00:46:38,000 --> 00:46:40,958 Let's just say we'd like to avoid... 649 00:46:41,080 --> 00:46:42,911 any imperial entanglements. 650 00:46:43,040 --> 00:46:46,635 Well, that's the real trick, isn't it? 651 00:46:46,760 --> 00:46:48,955 And it's gonna cost you something extra. 652 00:46:50,680 --> 00:46:52,398 10,000, all in advance. 653 00:46:54,000 --> 00:46:55,228 10,000? 654 00:46:55,360 --> 00:46:58,955 We could almost buy our own ship for that! 655 00:46:59,080 --> 00:47:01,196 But who's gonna fly it, kid, you? 656 00:47:01,320 --> 00:47:03,276 You bet I could. I'm not such a bad pilot myself. 657 00:47:03,400 --> 00:47:05,675 We don't have to sit here and listen... 658 00:47:05,800 --> 00:47:08,758 We can pay you 2,000 now... 659 00:47:08,880 --> 00:47:11,758 plus 15 when we reach Alderaan. 660 00:47:11,880 --> 00:47:13,677 Seventeen, huh? 661 00:47:15,560 --> 00:47:19,348 O.K. You guys got yourselves a ship. 662 00:47:19,480 --> 00:47:20,674 We'll leave as soon as you're ready. 663 00:47:20,800 --> 00:47:21,835 Docking Bay 94. 664 00:47:21,960 --> 00:47:23,075 Ninety-four. 665 00:47:24,720 --> 00:47:26,870 Looks like somebody's beginning to take an interest... 666 00:47:27,000 --> 00:47:29,275 in your handiwork. 667 00:47:29,400 --> 00:47:31,436 All right. We'll check it out. 668 00:47:42,840 --> 00:47:44,159 17,000! 669 00:47:44,280 --> 00:47:45,759 Those guys must really be desperate. 670 00:47:45,880 --> 00:47:47,836 This could really save my neck. 671 00:47:47,960 --> 00:47:50,474 Get back to the ship, get it ready. 672 00:47:50,600 --> 00:47:52,113 You'll have to sell your speeder. 673 00:47:52,240 --> 00:47:55,437 That's O.K. I'm never coming back to this planet again. 674 00:47:55,640 --> 00:47:57,995 Going somewhere, Solo? 675 00:47:58,120 --> 00:47:59,792 Yes, Greedo. 676 00:47:59,920 --> 00:48:01,035 As a matter of fact, I was just going to see your boss. 677 00:48:01,160 --> 00:48:03,037 Tell Jabba that I've got his money. 678 00:48:03,160 --> 00:48:05,116 It's too late. 679 00:48:05,240 --> 00:48:07,515 You should have paid him when you had the chance. 680 00:48:07,640 --> 00:48:10,916 Jabba's put a price on your head so large... 681 00:48:11,040 --> 00:48:13,838 every bounty hunter in the galaxy will be looking for you. 682 00:48:13,960 --> 00:48:15,837 I'm lucky I found you first. 683 00:48:15,960 --> 00:48:18,030 Yeah, but this time I've got the money. 684 00:48:18,160 --> 00:48:21,550 If you give it to me, I might forget I found you. 685 00:48:21,680 --> 00:48:24,114 I don't have it with me. 686 00:48:24,240 --> 00:48:24,831 Tell Jabba... 687 00:48:24,960 --> 00:48:27,315 Jabba's through with you. 688 00:48:27,440 --> 00:48:29,829 He has no time for smugglers... 689 00:48:29,960 --> 00:48:32,394 who drop their shipments at the first sign of an imperial cruiser. 690 00:48:32,520 --> 00:48:34,078 Even I get boarded sometimes. 691 00:48:34,200 --> 00:48:36,156 Do you think I had a choice? 692 00:48:36,280 --> 00:48:40,193 You can tell that to Jabba. He may only take your ship. 693 00:48:40,320 --> 00:48:42,276 Over my dead body. 694 00:48:42,400 --> 00:48:43,594 That's the idea. 695 00:48:43,720 --> 00:48:47,508 I've been looking forward to this for a long time. 696 00:48:47,640 --> 00:48:48,868 I'll bet you have. 697 00:49:02,120 --> 00:49:03,917 Sorry about the mess. 698 00:49:12,760 --> 00:49:16,150 Her resistance to the mind probe is considerable. 699 00:49:16,280 --> 00:49:19,192 It'll be some time before we can extract any information from her. 700 00:49:19,320 --> 00:49:21,117 The final checkout is completed. 701 00:49:21,240 --> 00:49:22,719 All systems are operational. 702 00:49:22,840 --> 00:49:24,637 What course shall we set? 703 00:49:24,760 --> 00:49:26,318 Perhaps she would respond... 704 00:49:26,440 --> 00:49:28,237 to an alternative form of persuasion. 705 00:49:28,360 --> 00:49:29,679 What do you mean? 706 00:49:29,800 --> 00:49:31,597 I think it is time we demonstrated... 707 00:49:31,720 --> 00:49:33,358 the full power of this station. 708 00:49:33,480 --> 00:49:34,913 Set your course for Alderaan. 709 00:49:35,040 --> 00:49:36,359 With pleasure. 710 00:49:36,480 --> 00:49:38,675 Lock the door, R2. 711 00:49:39,880 --> 00:49:43,031 Check this side of the street. 712 00:49:46,280 --> 00:49:49,317 The door's locked. Move on to the next. 713 00:49:54,240 --> 00:49:56,959 I would much rather have gone with Master Luke... 714 00:49:57,080 --> 00:49:58,479 than stay here with you. 715 00:49:58,600 --> 00:50:00,795 I don't know what all this trouble is about... 716 00:50:00,920 --> 00:50:02,512 but I'm sure it must be your fault. 717 00:50:03,600 --> 00:50:04,794 You watch your language. 718 00:50:06,760 --> 00:50:09,752 All right. Give it to me. I'll take it. 719 00:50:09,880 --> 00:50:11,359 Look at this. 720 00:50:11,480 --> 00:50:13,391 Ever since the XP-38 came out, they just aren't in demand. 721 00:50:13,520 --> 00:50:14,919 It'll be enough. 722 00:50:33,080 --> 00:50:35,992 Solo! Come out of there, Solo! 723 00:50:37,480 --> 00:50:38,959 Right here, Jabba. 724 00:50:40,360 --> 00:50:41,793 I've been waitin' for you. 725 00:50:41,920 --> 00:50:43,751 Have you now. 726 00:50:44,880 --> 00:50:46,871 You didn't think I was gonna run, did you? 727 00:50:48,280 --> 00:50:52,512 Han, my boy, you disappoint me. 728 00:50:52,640 --> 00:50:54,596 Why haven't you paid me... 729 00:50:54,720 --> 00:50:57,951 and why did you fry poor Greedo? 730 00:50:58,080 --> 00:51:00,640 Look, Jabba, next time you want to talk to me, come see me yourself. 731 00:51:00,760 --> 00:51:01,988 Don't send one of these twerps. 732 00:51:02,120 --> 00:51:05,635 Han, I can't make exceptions. 733 00:51:05,760 --> 00:51:08,479 What if everyone who smuggled for me... 734 00:51:08,600 --> 00:51:11,034 dropped their cargo at the first sign... 735 00:51:11,160 --> 00:51:13,674 of an imperial starship? 736 00:51:13,800 --> 00:51:15,597 It's not good business. 737 00:51:15,720 --> 00:51:18,792 Look, Jabba, even I get boarded sometimes. 738 00:51:19,960 --> 00:51:22,235 You think I had a choice? 739 00:51:22,360 --> 00:51:24,032 But I got a nice, easy charter. 740 00:51:24,160 --> 00:51:26,355 I'll pay ya back, plus a little extra. 741 00:51:26,480 --> 00:51:28,311 I just need a little more time. 742 00:51:28,440 --> 00:51:33,753 Han, my boy, you're the best. 743 00:51:33,880 --> 00:51:36,155 So, for an extra 20%... 744 00:51:36,280 --> 00:51:38,111 Fifteen, Jabba. Don't push it. 745 00:51:38,240 --> 00:51:40,196 Okay, 15%. 746 00:51:40,320 --> 00:51:42,356 But if you fail me again... 747 00:51:42,480 --> 00:51:45,278 I'll put a price on your head so big... 748 00:51:45,400 --> 00:51:49,234 you won't be able to go near a civilized system. 749 00:51:49,360 --> 00:51:51,874 Jabba... you're a wonderful human being. 750 00:51:53,600 --> 00:51:54,669 Come on! 751 00:52:00,320 --> 00:52:02,276 If the ship's as fast as he's boasting... 752 00:52:02,400 --> 00:52:03,674 we ought to do well. 753 00:52:26,680 --> 00:52:28,477 What a piece of junk! 754 00:52:28,600 --> 00:52:30,716 She'll make.5 past light speed. 755 00:52:30,840 --> 00:52:32,239 She may not look like much... 756 00:52:32,360 --> 00:52:33,918 but she's got it where it counts, kid. 757 00:52:34,040 --> 00:52:36,600 I've made a lot of special modifications myself. 758 00:52:36,720 --> 00:52:39,075 But we're a little rushed, so if you'll just get on board... 759 00:52:39,200 --> 00:52:40,553 we'll get outta here. 760 00:52:45,000 --> 00:52:46,149 Hello, sir. 761 00:52:54,920 --> 00:52:56,273 Which way? 762 00:52:57,840 --> 00:53:00,070 All right, men, load your weapons. 763 00:53:01,560 --> 00:53:04,074 Stop that ship! Blast them! 764 00:53:13,000 --> 00:53:14,638 Chewie, get us out of here! 765 00:53:16,280 --> 00:53:20,114 Oh, my. I'd forgotten how much I hate space travel. 766 00:53:38,200 --> 00:53:39,474 Looks like an imperial cruiser. 767 00:53:39,600 --> 00:53:40,510 Our passengers must be hotter than I thought. 768 00:53:40,640 --> 00:53:42,153 Try and hold 'em off. 769 00:53:42,280 --> 00:53:43,838 Angle the deflector shields while I make the calculations... 770 00:53:43,960 --> 00:53:44,790 for the jump to light speed. 771 00:53:54,640 --> 00:53:56,278 Stay sharp. There's two more comin' in. 772 00:53:56,400 --> 00:53:58,072 They're gonna try and cut us off. 773 00:53:58,200 --> 00:53:59,918 Why don't you outrun 'em? I thought you said this thing was fast! 774 00:54:00,040 --> 00:54:01,837 Watch your mouth, kid, or you're gonna find yourself floating home. 775 00:54:01,960 --> 00:54:03,234 We'll be safe enough... 776 00:54:03,360 --> 00:54:05,191 once we make the jump to hyperspace. 777 00:54:05,320 --> 00:54:07,117 Besides, I know a few maneuvers. We'll lose 'em. 778 00:54:11,080 --> 00:54:12,911 Here's where the fun begins. 779 00:54:13,040 --> 00:54:14,792 How long before you can make the jump to light speed? 780 00:54:14,920 --> 00:54:17,480 It'll take a few moments to get the coordinates from the navicomputer. 781 00:54:17,600 --> 00:54:19,238 Are you kidding? At the rate they're gaining? 782 00:54:19,360 --> 00:54:22,397 Traveling through hyperspace ain't like dustin' crops, boy! 783 00:54:22,520 --> 00:54:23,509 Without precise calculations... 784 00:54:23,640 --> 00:54:24,675 we'd fly right through a star... 785 00:54:24,800 --> 00:54:26,199 or bounce too close to a supernova... 786 00:54:26,320 --> 00:54:28,231 and that would end your trip real quick, wouldn't it? 787 00:54:28,360 --> 00:54:29,315 What's that flashing? 788 00:54:29,440 --> 00:54:30,190 We're losing a deflector shield. 789 00:54:30,320 --> 00:54:31,639 Go strap yourselves in. 790 00:54:31,760 --> 00:54:33,512 I'm gonna make the jump to light speed. 791 00:54:53,680 --> 00:54:55,955 We've entered the Alderaan system. 792 00:54:56,080 --> 00:54:57,229 Governor Tarkin. 793 00:54:57,360 --> 00:54:58,713 I should have expected... 794 00:54:58,840 --> 00:55:00,637 to find you holding Vader's leash. 795 00:55:00,760 --> 00:55:02,239 I recognized your foul stench... 796 00:55:02,360 --> 00:55:04,237 when I was brought on board. 797 00:55:05,360 --> 00:55:07,476 Charming to the last. 798 00:55:07,600 --> 00:55:10,114 You don't know how hard I found it... 799 00:55:10,240 --> 00:55:12,117 signing the order to terminate your life. 800 00:55:12,240 --> 00:55:13,355 I'm surprised you had the courage... 801 00:55:13,480 --> 00:55:14,879 to take the responsibility yourself. 802 00:55:15,000 --> 00:55:17,912 Princess Leia, before your execution... 803 00:55:18,040 --> 00:55:19,632 I would like you to be my guest... 804 00:55:19,760 --> 00:55:23,070 at a ceremony that will make this battle station operational. 805 00:55:23,200 --> 00:55:26,158 No star system will dare oppose the emperor now. 806 00:55:26,280 --> 00:55:28,589 The more you tighten your grip, Tarkin... 807 00:55:28,720 --> 00:55:31,314 the more star systems will slip through your fingers. 808 00:55:31,440 --> 00:55:34,273 Not after we demonstrate the power of this station. 809 00:55:34,400 --> 00:55:36,675 In a way, you have determined... 810 00:55:36,800 --> 00:55:39,519 the choice of the planet that will be destroyed first. 811 00:55:39,640 --> 00:55:41,392 Since you are reluctant... 812 00:55:41,520 --> 00:55:44,318 to provide us with the location of the rebel base... 813 00:55:44,440 --> 00:55:47,193 I have chosen to test this station's destructive power... 814 00:55:47,320 --> 00:55:50,198 on your home planet of Alderaan. 815 00:55:50,320 --> 00:55:51,435 No! Alderaan is peaceful. 816 00:55:51,560 --> 00:55:52,959 We have no weapons. You can't possibly... 817 00:55:53,080 --> 00:55:54,991 You would prefer another target? A military target? 818 00:55:55,120 --> 00:55:57,509 Then name the system. 819 00:55:59,320 --> 00:56:02,517 I grow tired of asking this, so it will be the last time. 820 00:56:02,640 --> 00:56:05,200 Where is the rebel base? 821 00:56:08,600 --> 00:56:10,670 Dantooine. 822 00:56:10,800 --> 00:56:12,153 They're on Dantooine. 823 00:56:12,280 --> 00:56:14,555 There. You see, Lord Vader? 824 00:56:14,680 --> 00:56:16,033 She can be reasonable. 825 00:56:16,160 --> 00:56:17,878 Continue with the operation. You may fire when ready. 826 00:56:18,000 --> 00:56:19,399 What? 827 00:56:19,520 --> 00:56:20,794 You're far too trusting. 828 00:56:20,920 --> 00:56:22,319 Dantooine is too remote... 829 00:56:22,440 --> 00:56:24,829 to make an effective demonstration, but don't worry. 830 00:56:24,960 --> 00:56:27,713 We will deal with your rebel friends soon enough. 831 00:56:27,840 --> 00:56:28,875 No! 832 00:56:30,080 --> 00:56:32,116 Commence primary ignition. 833 00:56:54,280 --> 00:56:57,477 Are you all right? What's wrong? 834 00:56:57,600 --> 00:56:59,875 I felt a great disturbance in the Force... 835 00:57:00,000 --> 00:57:01,433 as if millions of voices... 836 00:57:01,560 --> 00:57:03,357 suddenly cried out in terror... 837 00:57:03,480 --> 00:57:04,959 and were suddenly silenced. 838 00:57:05,080 --> 00:57:07,719 I fear something terrible has happened. 839 00:57:09,080 --> 00:57:11,640 You'd better get on with your exercises. 840 00:57:13,640 --> 00:57:16,234 Well, you can forget your troubles with those imperial slugs. 841 00:57:16,360 --> 00:57:18,237 I told you I'd outrun them. 842 00:57:22,120 --> 00:57:24,076 Don't everybody thank me at once. 843 00:57:24,200 --> 00:57:28,478 Anyway, we should be at Alderaan about 0200 hours. 844 00:57:35,680 --> 00:57:37,398 Now be careful, R2. 845 00:57:45,120 --> 00:57:46,599 Argh! 846 00:57:46,720 --> 00:57:48,392 He made a fair move. Screaming about it can't help you. 847 00:57:48,520 --> 00:57:51,193 Let him have it. It's not wise to upset a Wookiee. 848 00:57:51,320 --> 00:57:53,550 But, sir, nobody worries about upsetting a droid. 849 00:57:53,680 --> 00:57:56,592 That's 'cause a droid don't pull people's arms out of their sockets... 850 00:57:56,720 --> 00:57:58,039 when they lose. 851 00:57:58,160 --> 00:58:00,116 Wookiees are known to do that. 852 00:58:00,240 --> 00:58:01,798 Grrr... 853 00:58:01,920 --> 00:58:04,275 I see your point, sir. 854 00:58:04,400 --> 00:58:05,719 I suggest a new strategy, R2. 855 00:58:05,840 --> 00:58:07,239 Let the Wookiee win. 856 00:58:07,360 --> 00:58:09,749 Argh! 857 00:58:24,440 --> 00:58:28,433 Remember, a Jedi can feel the Force flowing through him. 858 00:58:28,560 --> 00:58:30,471 You mean it controls your actions? 859 00:58:30,600 --> 00:58:33,398 Partially, but it also obeys your commands. 860 00:58:37,720 --> 00:58:40,632 Hokey religions and ancient weapons are no match... 861 00:58:40,760 --> 00:58:42,352 for a good blaster at your side, kid. 862 00:58:42,480 --> 00:58:44,675 You don't believe in the Force, do you? 863 00:58:44,800 --> 00:58:47,917 Kid, I've flown from one side of this galaxy to the other. 864 00:58:48,040 --> 00:58:49,519 I've seen a lot of strange stuff... 865 00:58:49,640 --> 00:58:51,835 but I've never seen anything to make me believe... 866 00:58:51,960 --> 00:58:55,270 there's one all-powerful force controlling everything. 867 00:58:55,400 --> 00:58:59,313 There's no mystical energy field controls my destiny. 868 00:58:59,440 --> 00:59:03,228 It's all a lot of simple tricks and nonsense. 869 00:59:03,360 --> 00:59:06,113 I suggest you try it again, Luke. 870 00:59:06,240 --> 00:59:09,038 This time, let go your conscious self... 871 00:59:10,920 --> 00:59:12,956 and act on instinct. 872 00:59:13,080 --> 00:59:16,231 With the blast shield down, I can't even see. 873 00:59:16,360 --> 00:59:17,679 How am I supposed to fight? 874 00:59:17,800 --> 00:59:18,710 Your eyes can deceive you. 875 00:59:18,840 --> 00:59:19,875 Don't trust them. 876 00:59:28,920 --> 00:59:31,115 Stretch out with your feelings. 877 00:59:45,000 --> 00:59:47,036 You see? You can do it. 878 00:59:47,160 --> 00:59:48,718 I call it luck. 879 00:59:48,840 --> 00:59:51,308 In my experience, there's no such thing as luck. 880 00:59:51,440 --> 00:59:53,715 Look, good against remotes is one thing. 881 00:59:53,840 --> 00:59:56,593 Good against the living, that's something else. 882 00:59:58,000 --> 00:59:59,558 Looks like we're coming up on Alderaan. 883 01:00:02,760 --> 01:00:03,988 You know, I did feel something. 884 01:00:04,120 --> 01:00:05,235 I could almost see the remote. 885 01:00:05,360 --> 01:00:06,236 That's good. 886 01:00:06,360 --> 01:00:08,112 You've taken your first step... 887 01:00:08,240 --> 01:00:09,958 into a larger world. 888 01:00:14,240 --> 01:00:15,309 Yes? 889 01:00:15,440 --> 01:00:18,113 Our scout ships have reached Dantooine. 890 01:00:18,240 --> 01:00:20,037 They found the remains of a rebel base... 891 01:00:20,160 --> 01:00:22,390 but they estimate that it has been deserted for some time. 892 01:00:22,520 --> 01:00:25,910 They are now conducting an extensive search of the surrounding systems. 893 01:00:26,040 --> 01:00:28,873 She lied. She lied to us! 894 01:00:29,000 --> 01:00:31,594 I told you she would never... 895 01:00:31,720 --> 01:00:33,995 consciously betray the rebellion. 896 01:00:34,120 --> 01:00:35,997 Terminate her immediately. 897 01:00:39,040 --> 01:00:40,109 Stand by, Chewie. Here we go. 898 01:00:40,240 --> 01:00:41,559 Cut in the sublight engines. 899 01:00:43,760 --> 01:00:45,318 What the... 900 01:00:46,360 --> 01:00:48,157 Arrghh arrgh! 901 01:00:48,280 --> 01:00:50,555 We've come out of hyperspace into a meteor shower. 902 01:00:50,680 --> 01:00:51,829 Some kind of asteroid collision. 903 01:00:51,960 --> 01:00:52,836 It's not on any of the charts. 904 01:00:52,960 --> 01:00:54,154 What's going on? 905 01:00:54,280 --> 01:00:56,430 Our position's correct, except no Alderaan. 906 01:00:56,560 --> 01:00:57,754 What do you mean? Where is it? 907 01:00:57,880 --> 01:00:59,074 That's what I'm trying to tell you, kid. 908 01:00:59,200 --> 01:01:00,519 It ain't there. It's been totally blown away. 909 01:01:00,640 --> 01:01:01,516 What? How? 910 01:01:01,640 --> 01:01:03,198 Destroyed by the Empire. 911 01:01:03,320 --> 01:01:05,515 The entire starfleet couldn't destroy the whole planet. 912 01:01:05,640 --> 01:01:06,914 It would take 1,000 ships with more firepower than... 913 01:01:08,840 --> 01:01:10,558 There's another ship coming in. 914 01:01:10,680 --> 01:01:11,590 Maybe they know what happened. 915 01:01:11,720 --> 01:01:12,869 It's an imperial fighter. 916 01:01:14,480 --> 01:01:15,515 It followed us! 917 01:01:15,640 --> 01:01:17,551 No. It's a short-range fighter. 918 01:01:17,680 --> 01:01:19,591 There aren't any bases around here. Where did it come from? 919 01:01:22,720 --> 01:01:24,392 It sure is leaving in a big hurry. 920 01:01:24,520 --> 01:01:25,396 If they identify us, we're in big trouble. 921 01:01:25,520 --> 01:01:26,430 Not if I can help it. 922 01:01:26,560 --> 01:01:27,549 Chewie, jam its transmissions. 923 01:01:27,680 --> 01:01:28,510 It would be as well to let it go. 924 01:01:28,640 --> 01:01:29,516 It's too far out of range. 925 01:01:29,640 --> 01:01:30,789 Not for long. 926 01:01:33,600 --> 01:01:37,559 A fighter that size couldn't get this deep into space on its own. 927 01:01:37,680 --> 01:01:40,194 He must have gotten lost, been part of a convoy or something. 928 01:01:40,320 --> 01:01:41,878 Well, he ain't gonna be around long enough... 929 01:01:42,000 --> 01:01:43,069 to tell anybody about us. 930 01:01:45,480 --> 01:01:47,198 Look at him. He's heading for that small moon. 931 01:01:47,320 --> 01:01:49,834 I think I can get him before he gets there. He's almost in range. 932 01:01:51,360 --> 01:01:53,271 That's no moon. 933 01:01:53,400 --> 01:01:54,799 It's a space station. 934 01:01:54,920 --> 01:01:56,638 It's too big to be a space station. 935 01:01:59,840 --> 01:02:02,149 I have a very bad feeling about this. 936 01:02:02,280 --> 01:02:03,952 Turn the ship around. 937 01:02:04,080 --> 01:02:06,150 Yeah. I think you're right. Full reverse! 938 01:02:06,280 --> 01:02:08,396 Chewie, lock in the auxiliary power. 939 01:02:12,440 --> 01:02:14,795 Chewie, lock in the auxiliary power! 940 01:02:17,080 --> 01:02:18,718 Why are we still moving towards it?! 941 01:02:18,840 --> 01:02:20,558 We're caught in a tractor beam. It's pulling us in! 942 01:02:20,680 --> 01:02:22,238 There's got to be something you can do! 943 01:02:22,360 --> 01:02:23,679 There's nothing I can do about it, kid. 944 01:02:23,800 --> 01:02:24,949 I'm at full power. I'm gonna have to shut down. 945 01:02:25,080 --> 01:02:26,513 They're not gonna get me without a fight. 946 01:02:30,880 --> 01:02:32,108 You can't win... 947 01:02:32,240 --> 01:02:34,276 but there are alternatives to fighting. 948 01:02:50,200 --> 01:02:52,270 Clear Bay 327. 949 01:02:52,400 --> 01:02:54,630 We are opening the magnetic field. 950 01:03:08,680 --> 01:03:09,829 To your stations! 951 01:03:09,960 --> 01:03:11,188 Come with me. 952 01:03:14,960 --> 01:03:16,439 Close all outboard shields. 953 01:03:16,560 --> 01:03:18,437 Close all outboard shields. 954 01:03:19,840 --> 01:03:20,829 Yes? 955 01:03:20,960 --> 01:03:22,313 We've captured a freighter... 956 01:03:22,440 --> 01:03:23,668 entering the remains of the Alderaan system. 957 01:03:23,800 --> 01:03:25,438 Its markings match those of a ship... 958 01:03:25,560 --> 01:03:27,869 that blasted its way out of Mos Eisley. 959 01:03:28,000 --> 01:03:31,356 They must be trying to return the stolen plans to the princess. 960 01:03:31,480 --> 01:03:34,278 She may yet be of some use to us. 961 01:03:38,840 --> 01:03:42,628 Unlock 1, 5, 7, and 9. Release charge. 962 01:03:44,360 --> 01:03:46,316 316, report to control. 963 01:03:49,280 --> 01:03:51,157 There's no one on board, sir. 964 01:03:51,280 --> 01:03:53,874 According to the log, the crew abandoned ship right after take-off. 965 01:03:54,000 --> 01:03:55,797 It must be a decoy, sir. 966 01:03:55,920 --> 01:03:57,319 Several of the escape pods have been jettisoned. 967 01:03:57,440 --> 01:03:58,270 Did you find any droids? 968 01:03:58,400 --> 01:03:59,230 No, sir. 969 01:03:59,360 --> 01:04:01,191 If there were any on board, they must also have jettisoned. 970 01:04:01,320 --> 01:04:02,753 Send a scanning crew aboard. 971 01:04:02,880 --> 01:04:04,598 I want every part of this ship checked. 972 01:04:04,720 --> 01:04:05,630 Yes, sir. 973 01:04:05,760 --> 01:04:07,079 I sense something... 974 01:04:07,200 --> 01:04:10,033 a presence I've not felt since... 975 01:04:12,600 --> 01:04:14,079 Get me a scanning crew in here on the double. 976 01:04:14,200 --> 01:04:15,838 I want every part of this ship checked. 977 01:04:24,560 --> 01:04:26,437 There's no one here. 978 01:04:34,840 --> 01:04:36,637 Boy, it's lucky you had these compartments. 979 01:04:36,760 --> 01:04:38,113 I use them for smuggling. 980 01:04:38,240 --> 01:04:39,798 I never thought I'd be smuggling myself in 'em. 981 01:04:39,920 --> 01:04:41,194 This is ridiculous. 982 01:04:41,320 --> 01:04:42,514 Even if I could take off... 983 01:04:42,640 --> 01:04:43,959 I'd never get past the tractor beam. 984 01:04:44,080 --> 01:04:45,433 Leave that to me. 985 01:04:45,560 --> 01:04:48,199 Damn fool, I knew that you were gonna say that. 986 01:04:48,320 --> 01:04:49,548 Who's the more foolish... 987 01:04:49,680 --> 01:04:51,591 the fool or the fool who follows him? 988 01:04:51,720 --> 01:04:53,119 Argh! 989 01:05:00,040 --> 01:05:01,359 The ship's all yours. 990 01:05:01,480 --> 01:05:03,277 If the scanners pick up anything... 991 01:05:03,400 --> 01:05:05,197 report it immediately. 992 01:05:05,320 --> 01:05:07,038 All right, let's go. 993 01:05:21,400 --> 01:05:22,719 Hey, down there! 994 01:05:24,680 --> 01:05:26,636 Could you give us a hand with this? 995 01:05:34,840 --> 01:05:37,673 TK-421, why aren't you at your post? 996 01:05:37,800 --> 01:05:39,995 TK-421, do you copy? 997 01:05:51,760 --> 01:05:53,512 Take over. We've got a bad transmitter. 998 01:05:53,640 --> 01:05:55,392 I'll see what I can do. 999 01:05:58,000 --> 01:05:59,831 Grrr! 1000 01:06:11,080 --> 01:06:13,958 Between his howling and your blasting everything in sight... 1001 01:06:14,080 --> 01:06:16,514 it's a wonder the whole station doesn't know we're here. 1002 01:06:16,640 --> 01:06:18,073 Bring them on! 1003 01:06:18,200 --> 01:06:19,269 I'd prefer a straight fight to all this sneakin' around. 1004 01:06:19,400 --> 01:06:21,277 We've found the computer outlet, sir. 1005 01:06:21,400 --> 01:06:24,039 Plug in. He should be able to interpret the entire imperial network. 1006 01:06:33,840 --> 01:06:36,400 He says he's found the main controls... 1007 01:06:36,520 --> 01:06:38,795 to the power beam that's holding the ship here. 1008 01:06:38,920 --> 01:06:40,956 He'll try to make the precise location appear on the monitor. 1009 01:06:41,080 --> 01:06:43,640 The tractor beam is coupled to the main reactor... 1010 01:06:43,760 --> 01:06:45,113 in seven locations. 1011 01:06:45,240 --> 01:06:46,673 A power loss at one of the terminals... 1012 01:06:46,800 --> 01:06:49,234 will allow the ship to leave. 1013 01:06:49,360 --> 01:06:52,079 I don't think you boys can help. 1014 01:06:52,200 --> 01:06:53,838 I must go alone. 1015 01:06:53,960 --> 01:06:55,473 Whatever you say. 1016 01:06:55,600 --> 01:06:57,238 I've done more than I bargained for on this trip already. 1017 01:06:57,360 --> 01:06:58,759 I want to go with you. 1018 01:06:58,880 --> 01:07:01,030 Be patient, Luke. Stay and watch over the droids. 1019 01:07:01,160 --> 01:07:02,673 They must be delivered safely... 1020 01:07:02,800 --> 01:07:05,678 or other star systems will suffer the same fate as Alderaan. 1021 01:07:05,800 --> 01:07:09,679 Your destiny lies along a different path from mine. 1022 01:07:12,760 --> 01:07:16,389 The Force will be with you always. 1023 01:07:23,500 --> 01:07:25,456 Argh argh argh! 1024 01:07:25,580 --> 01:07:27,059 You said it, Chewie. 1025 01:07:27,180 --> 01:07:30,456 Where did you dig up that old fossil? 1026 01:07:30,580 --> 01:07:32,377 Ben is a great man. 1027 01:07:32,500 --> 01:07:34,889 Yeah, great at getting us into trouble. 1028 01:07:35,020 --> 01:07:36,294 I didn't hear you give any ideas. 1029 01:07:36,420 --> 01:07:37,694 Well, anything's better than just hangin' around... 1030 01:07:37,820 --> 01:07:38,935 waiting for 'em to pick us up. 1031 01:07:39,060 --> 01:07:39,890 Who do you think... 1032 01:07:41,140 --> 01:07:42,459 What is it? 1033 01:07:42,580 --> 01:07:44,536 I'm afraid I'm not quite sure, sir. 1034 01:07:44,660 --> 01:07:46,890 He says "I've found her" and keeps repeating "She's here." 1035 01:07:47,020 --> 01:07:49,614 Well, who... who has he found? 1036 01:07:49,740 --> 01:07:50,616 Princess Leia. 1037 01:07:50,740 --> 01:07:52,332 The princess? She's here?! 1038 01:07:52,460 --> 01:07:53,336 Princess? 1039 01:07:53,460 --> 01:07:54,654 Where? Where is she? 1040 01:07:54,780 --> 01:07:55,974 Princess? What's going on? 1041 01:08:00,540 --> 01:08:03,850 Level 5, Detention Block AA-23. 1042 01:08:07,820 --> 01:08:11,017 I'm afraid she's scheduled to be terminated. 1043 01:08:11,140 --> 01:08:12,095 Oh, no! 1044 01:08:12,220 --> 01:08:13,539 We've got to do something! 1045 01:08:13,660 --> 01:08:15,139 What are you talking about? 1046 01:08:15,260 --> 01:08:16,409 The droids belong to her. 1047 01:08:16,540 --> 01:08:17,370 She's the one in the message. 1048 01:08:17,500 --> 01:08:18,569 We got to help her. 1049 01:08:18,700 --> 01:08:19,849 Now look, don't get any funny ideas. 1050 01:08:19,980 --> 01:08:21,049 The old man wants us to wait right here. 1051 01:08:21,180 --> 01:08:22,499 But he didn't know she was here. 1052 01:08:22,620 --> 01:08:24,611 Just find a way back into that detention block. 1053 01:08:24,740 --> 01:08:25,650 I'm not going anywhere. 1054 01:08:25,780 --> 01:08:26,815 They're going to execute her. 1055 01:08:26,940 --> 01:08:28,339 Look, a few minutes ago, you said... 1056 01:08:28,460 --> 01:08:29,370 you didn't want to just wait here to be captured. 1057 01:08:29,500 --> 01:08:30,455 Now all you want to do is stay? 1058 01:08:30,580 --> 01:08:32,172 Marching into the detention area... 1059 01:08:32,300 --> 01:08:33,369 is not what I had in mind. 1060 01:08:33,500 --> 01:08:34,489 But they're gonna kill her! 1061 01:08:34,620 --> 01:08:36,178 Better her than me. 1062 01:08:43,700 --> 01:08:44,894 She's rich. 1063 01:08:45,020 --> 01:08:47,329 Argh! 1064 01:08:47,460 --> 01:08:48,575 Rich? 1065 01:08:48,700 --> 01:08:50,213 Mm-hmm. Rich, powerful. 1066 01:08:50,340 --> 01:08:53,218 Listen, if you were to rescue her, the reward would be... 1067 01:08:53,340 --> 01:08:54,455 What? 1068 01:08:54,580 --> 01:08:55,933 Well, more well than you can imagine. 1069 01:08:56,060 --> 01:08:58,335 I don't know. I can imagine quite a bit. 1070 01:08:58,460 --> 01:08:59,449 You'll get it. 1071 01:08:59,580 --> 01:09:00,569 I better. 1072 01:09:00,700 --> 01:09:02,053 You will. 1073 01:09:02,180 --> 01:09:03,613 All right, kid. You better be right about this. 1074 01:09:03,740 --> 01:09:04,729 All right. 1075 01:09:04,860 --> 01:09:05,690 What's your plan? 1076 01:09:05,820 --> 01:09:07,048 Um... 1077 01:09:07,180 --> 01:09:10,570 3PO, hand me those binders there, will you? 1078 01:09:10,700 --> 01:09:12,577 O.K. 1079 01:09:12,700 --> 01:09:14,736 Now... I'm gonna put these on you. 1080 01:09:14,860 --> 01:09:15,815 Grrr! 1081 01:09:15,940 --> 01:09:19,694 O.K. Han, you... you put those on. 1082 01:09:19,820 --> 01:09:20,855 Don't worry, Chewie. 1083 01:09:20,980 --> 01:09:22,379 I think I know what he has in mind. 1084 01:09:22,500 --> 01:09:25,173 Master Luke, sir, pardon me for asking... 1085 01:09:25,300 --> 01:09:27,939 but what should R2 and I do if we're discovered here? 1086 01:09:28,100 --> 01:09:29,499 Lock the door. 1087 01:09:29,620 --> 01:09:31,736 And hope they don't have blasters. 1088 01:09:31,860 --> 01:09:33,498 That isn't very reassuring. 1089 01:09:39,020 --> 01:09:40,009 Grrr! 1090 01:09:53,180 --> 01:09:54,499 517 to scanner control. 1091 01:09:54,620 --> 01:09:57,771 517 to scanner control. 1092 01:10:01,180 --> 01:10:03,136 316, report to control. 1093 01:10:06,300 --> 01:10:08,734 53 to upper bay door. 1094 01:10:08,860 --> 01:10:11,374 53 to upper bay door. 1095 01:10:22,900 --> 01:10:25,050 I can't see a thing in this helmet. 1096 01:10:54,060 --> 01:10:56,574 This is not gonna work. 1097 01:10:56,700 --> 01:10:57,769 Why didn't you say so before? 1098 01:10:57,900 --> 01:10:59,777 I did say so before. 1099 01:11:14,220 --> 01:11:17,417 Where are you taking this... thing? 1100 01:11:17,540 --> 01:11:20,134 Prisoner transfer from Cell Block 1138. 1101 01:11:20,260 --> 01:11:22,649 I wasn't notified. 1102 01:11:22,780 --> 01:11:24,816 I'll have to clear it. 1103 01:11:29,740 --> 01:11:30,889 Argh! 1104 01:11:31,020 --> 01:11:32,248 Look out! He's loose! 1105 01:11:32,380 --> 01:11:33,210 He'll tear us all apart! 1106 01:11:33,340 --> 01:11:34,568 I'll get him! 1107 01:11:56,900 --> 01:11:57,855 Look out! 1108 01:12:03,860 --> 01:12:04,690 Arrgh! 1109 01:12:07,780 --> 01:12:10,135 We gotta find out which cell this princess of yours is in. 1110 01:12:10,260 --> 01:12:11,579 Here it is... 2187. 1111 01:12:11,700 --> 01:12:14,134 You go and get her. I'll hold them here. 1112 01:12:16,980 --> 01:12:19,255 Uh... Uh, everything's under control. 1113 01:12:19,380 --> 01:12:20,529 Situation normal. 1114 01:12:20,660 --> 01:12:21,809 What happened? 1115 01:12:21,940 --> 01:12:24,215 Had a slight weapons malfunction... 1116 01:12:24,340 --> 01:12:26,456 but, uh, everything's perfectly all right now. 1117 01:12:26,580 --> 01:12:29,219 We're fine... We're all fine here now. Thank you. 1118 01:12:29,340 --> 01:12:30,455 How are you? 1119 01:12:30,580 --> 01:12:32,377 We're sending a squad up. 1120 01:12:32,500 --> 01:12:33,819 Uh, negative, negative! 1121 01:12:33,940 --> 01:12:36,408 We have a... a reactor leak here, uh, now. 1122 01:12:36,540 --> 01:12:37,529 Give us a few minutes to lock it down. 1123 01:12:37,660 --> 01:12:39,412 Uh, large leak, very dangerous. 1124 01:12:39,540 --> 01:12:42,134 Who is this? What's your operating number? 1125 01:12:42,260 --> 01:12:43,329 Uh... 1126 01:12:44,500 --> 01:12:45,615 Boring conversation anyway. 1127 01:12:45,740 --> 01:12:48,459 Luke! We're gonna have company! 1128 01:13:01,300 --> 01:13:03,689 Aren't you a little short for a stormtrooper? 1129 01:13:03,820 --> 01:13:04,650 Huh? 1130 01:13:04,780 --> 01:13:06,259 Oh, the uniform. 1131 01:13:07,900 --> 01:13:09,811 I'm Luke Skywalker. I'm here to rescue you. 1132 01:13:09,940 --> 01:13:11,293 You're who? 1133 01:13:11,420 --> 01:13:12,489 I'm here to rescue you. I've got your R2 unit. 1134 01:13:12,620 --> 01:13:13,655 I'm here with Ben Kenobi. 1135 01:13:13,780 --> 01:13:14,895 Ben Kenobi?! Where is he? 1136 01:13:15,020 --> 01:13:15,930 Come on! 1137 01:13:17,740 --> 01:13:19,014 He is here. 1138 01:13:19,140 --> 01:13:21,370 Obi-Wan Kenobi? 1139 01:13:21,500 --> 01:13:22,649 What makes you think so? 1140 01:13:22,780 --> 01:13:25,214 A tremor in the Force. 1141 01:13:25,340 --> 01:13:26,409 The last time I felt it... 1142 01:13:26,540 --> 01:13:28,576 was in the presence of my old master. 1143 01:13:28,700 --> 01:13:31,055 Surely he must be dead by now. 1144 01:13:31,180 --> 01:13:33,899 Don't underestimate the Force. 1145 01:13:34,020 --> 01:13:35,817 The Jedi are extinct. 1146 01:13:35,940 --> 01:13:38,056 Their fire has gone out of the universe. 1147 01:13:38,180 --> 01:13:41,456 You, my friend, are all that's left of their religion. 1148 01:13:41,580 --> 01:13:43,013 Yes. 1149 01:13:43,140 --> 01:13:44,095 We have an emergency alert... 1150 01:13:44,220 --> 01:13:46,734 in Detention Block AA-23. 1151 01:13:46,860 --> 01:13:47,929 The princess? 1152 01:13:48,060 --> 01:13:49,288 Put all sections on alert. 1153 01:13:49,420 --> 01:13:50,819 Obi-Wan is here. 1154 01:13:50,940 --> 01:13:52,851 The Force is with him. 1155 01:13:52,980 --> 01:13:53,969 If you're right... 1156 01:13:54,100 --> 01:13:55,897 he must not be allowed to escape. 1157 01:13:56,020 --> 01:13:57,453 Escape is not his plan. 1158 01:13:57,580 --> 01:13:59,172 I must face him alone. 1159 01:14:05,380 --> 01:14:07,450 Argh! 1160 01:14:07,580 --> 01:14:09,571 Get behind me! Get behind me! 1161 01:14:20,540 --> 01:14:21,575 Watch your left. 1162 01:14:21,700 --> 01:14:23,179 They went down the cell bay. 1163 01:14:25,620 --> 01:14:27,133 Can't get out that way. 1164 01:14:27,260 --> 01:14:28,773 Looks like you managed to cut off our only escape route. 1165 01:14:28,900 --> 01:14:33,052 Maybe you'd like it back in your cell, Your Highness. 1166 01:14:33,180 --> 01:14:34,499 C-3PO, C-3PO! 1167 01:14:34,620 --> 01:14:35,814 Yes, sir? 1168 01:14:35,940 --> 01:14:37,578 Are there any other ways out of the cell bay? 1169 01:14:37,700 --> 01:14:39,338 We've been cut off! 1170 01:14:41,460 --> 01:14:43,576 What was that? I didn't copy. 1171 01:14:43,700 --> 01:14:46,897 I said all systems have been alerted to your presence, sir. 1172 01:14:47,020 --> 01:14:48,738 The main entrance seems to be the only way in or out. 1173 01:14:48,860 --> 01:14:51,693 All other information on your level is restricted. 1174 01:14:51,820 --> 01:14:53,253 Open up in there! 1175 01:14:53,380 --> 01:14:55,132 Open up in there! 1176 01:14:55,260 --> 01:14:56,852 Oh, no! 1177 01:14:56,980 --> 01:14:58,459 There isn't any other way out! 1178 01:15:00,540 --> 01:15:02,258 Argh! 1179 01:15:03,860 --> 01:15:05,976 I can't hold them off forever! Now what?! 1180 01:15:06,100 --> 01:15:07,738 This is some rescue! 1181 01:15:07,860 --> 01:15:09,452 You came in here, and you didn't have a plan for getting out? 1182 01:15:09,580 --> 01:15:11,457 He's the brains, sweetheart! 1183 01:15:11,580 --> 01:15:12,695 Well, I didn't... 1184 01:15:14,300 --> 01:15:15,255 What the hell are you doing? 1185 01:15:15,380 --> 01:15:17,610 Somebody has to save our skins. 1186 01:15:19,860 --> 01:15:21,452 Into the garbage chute, fly boy. 1187 01:15:28,060 --> 01:15:29,652 - Get in there! - Arrgh! 1188 01:15:29,780 --> 01:15:32,499 Get in there, you big furry oaf! 1189 01:15:32,620 --> 01:15:33,735 I don't care what you smell. 1190 01:15:33,860 --> 01:15:36,533 Get in there, and don't worry about it. 1191 01:15:39,100 --> 01:15:40,499 Wonderful girl! 1192 01:15:42,540 --> 01:15:43,416 Either I'm going to kill her... 1193 01:15:43,540 --> 01:15:45,610 or I'm beginning to like her. 1194 01:15:47,100 --> 01:15:49,694 Get in there! 1195 01:15:52,540 --> 01:15:54,496 Aah! 1196 01:15:56,260 --> 01:15:57,295 Ah! 1197 01:15:57,420 --> 01:15:58,853 Argh! 1198 01:16:00,660 --> 01:16:03,299 The garbage chute was a really wonderful idea. 1199 01:16:03,420 --> 01:16:06,776 What an incredible smell you've discovered! 1200 01:16:09,300 --> 01:16:11,450 Let's get out of here. 1201 01:16:11,580 --> 01:16:12,774 Get away from there. 1202 01:16:12,900 --> 01:16:13,810 No, wait! 1203 01:16:20,300 --> 01:16:21,176 Will you forget it?! I already tried it! 1204 01:16:21,300 --> 01:16:22,733 It's magnetically sealed. 1205 01:16:22,860 --> 01:16:24,816 Put that thing away! You're gonna get us all killed! 1206 01:16:24,940 --> 01:16:26,771 Absolutely, Your Worship. 1207 01:16:26,900 --> 01:16:29,095 Look, I had everything under control till you led us down here! 1208 01:16:29,220 --> 01:16:30,653 Ya know, it's not gonna take 'em long... 1209 01:16:30,780 --> 01:16:32,213 to figure out what happened to us! 1210 01:16:32,340 --> 01:16:34,137 It could be worse. 1211 01:16:34,260 --> 01:16:35,170 Woorr! 1212 01:16:37,740 --> 01:16:38,934 It's worse. 1213 01:16:39,060 --> 01:16:40,493 There's something alive in here. 1214 01:16:40,620 --> 01:16:41,939 That's your imagination. 1215 01:16:42,060 --> 01:16:44,733 Something just moved past my leg. 1216 01:16:46,380 --> 01:16:48,336 Look! Did you see that? 1217 01:16:48,460 --> 01:16:49,290 What? 1218 01:16:49,420 --> 01:16:51,058 Grrr! 1219 01:17:08,820 --> 01:17:09,650 Woorr! 1220 01:17:09,780 --> 01:17:10,610 Kid! 1221 01:17:10,740 --> 01:17:11,570 Luke! 1222 01:17:11,700 --> 01:17:13,053 Luke! 1223 01:17:13,180 --> 01:17:14,090 Luke! 1224 01:17:15,260 --> 01:17:16,329 Luke! 1225 01:17:19,900 --> 01:17:20,855 Aah! 1226 01:17:20,980 --> 01:17:21,890 Woorr! 1227 01:17:22,020 --> 01:17:25,376 Luke! Luke, grab hold of this! 1228 01:17:25,500 --> 01:17:27,809 Blast it! My gun's jammed. 1229 01:17:27,940 --> 01:17:29,498 Where? 1230 01:17:29,620 --> 01:17:30,530 Anywhere! 1231 01:17:38,100 --> 01:17:39,055 Luke, Luke! 1232 01:18:01,820 --> 01:18:03,378 Help him! 1233 01:18:03,500 --> 01:18:04,535 What happened? 1234 01:18:04,660 --> 01:18:05,695 I don't know. 1235 01:18:05,820 --> 01:18:07,936 It just let go of me and disappeared. 1236 01:18:13,980 --> 01:18:17,529 I got a bad feeling about this. 1237 01:18:17,660 --> 01:18:19,776 Grrr! 1238 01:18:21,820 --> 01:18:22,650 The walls are moving! 1239 01:18:22,780 --> 01:18:24,008 Don't just stand there! 1240 01:18:24,140 --> 01:18:26,495 Try and brace it with something. 1241 01:18:31,420 --> 01:18:33,297 Grrr! 1242 01:18:33,420 --> 01:18:34,819 Help me! 1243 01:18:46,980 --> 01:18:47,969 Wait a minute! 1244 01:18:50,660 --> 01:18:52,252 3PO! 1245 01:18:52,380 --> 01:18:54,610 Come in, 3PO! 1246 01:18:54,740 --> 01:18:56,173 3PO! 1247 01:18:56,300 --> 01:18:58,052 Where could he be? 1248 01:19:02,580 --> 01:19:04,457 Take over. See to him. 1249 01:19:06,700 --> 01:19:08,770 Look, there. 1250 01:19:10,100 --> 01:19:11,419 They're madmen. 1251 01:19:11,540 --> 01:19:12,734 They're heading for the prison level. 1252 01:19:12,860 --> 01:19:14,293 If you hurry, you might catch them. 1253 01:19:14,420 --> 01:19:15,819 Follow me. 1254 01:19:19,780 --> 01:19:21,736 You stand guard. 1255 01:19:25,460 --> 01:19:26,859 Come on. 1256 01:19:30,420 --> 01:19:31,819 Oh! 1257 01:19:35,220 --> 01:19:38,451 All this excitement has overrun the circuits in my counterpart here. 1258 01:19:38,580 --> 01:19:41,856 If you don't mind, I'd like to take him down to maintenance. 1259 01:19:41,980 --> 01:19:43,379 All right. 1260 01:19:54,860 --> 01:19:55,690 3PO! 1261 01:19:55,820 --> 01:19:57,094 Come in, 3PO! 1262 01:19:57,220 --> 01:19:58,573 3PO! 1263 01:19:58,700 --> 01:20:00,019 Get on top! 1264 01:20:00,140 --> 01:20:01,209 I can't. 1265 01:20:01,340 --> 01:20:04,093 Where could he be?! 3PO! 1266 01:20:04,220 --> 01:20:06,176 3PO, will you come in! 1267 01:20:06,300 --> 01:20:07,619 They aren't here. 1268 01:20:07,740 --> 01:20:08,889 Something must have happened to them. 1269 01:20:09,020 --> 01:20:10,339 See if they've been captured. 1270 01:20:10,460 --> 01:20:11,415 Hurry. 1271 01:20:14,740 --> 01:20:16,253 One thing's for sure... 1272 01:20:16,380 --> 01:20:17,733 we're all gonna be a lot thinner. 1273 01:20:20,380 --> 01:20:22,291 Get on top of it. 1274 01:20:22,420 --> 01:20:23,455 I'm trying. 1275 01:20:28,220 --> 01:20:29,972 Thank goodness they haven't found them. 1276 01:20:30,100 --> 01:20:31,055 Where could they be? 1277 01:20:33,500 --> 01:20:34,979 "Use the comlink"? 1278 01:20:35,100 --> 01:20:37,660 Oh, my. I forgot. I turned it off. 1279 01:20:40,300 --> 01:20:42,768 Are you there, sir? 1280 01:20:42,900 --> 01:20:44,572 3PO! 1281 01:20:44,700 --> 01:20:45,689 We've had some problems. 1282 01:20:45,820 --> 01:20:46,889 Will you shut up and listen to me?! 1283 01:20:47,020 --> 01:20:48,738 Shut down all the garbage mashers... 1284 01:20:48,860 --> 01:20:49,736 on the detention level, will ya?! 1285 01:20:49,860 --> 01:20:51,418 Do you copy!? 1286 01:20:51,540 --> 01:20:54,816 Shut down all the garbage mashers on the detention level! 1287 01:20:54,940 --> 01:20:57,374 Shut down all the garbage mashers on the detention level! 1288 01:20:57,500 --> 01:20:59,138 No! Shut them all down. Hurry! 1289 01:21:11,100 --> 01:21:11,976 What? 1290 01:21:12,100 --> 01:21:13,533 Ha ha! 1291 01:21:15,580 --> 01:21:17,571 Listen to them. They're dying, R2! 1292 01:21:17,700 --> 01:21:19,213 Curse my metal body! 1293 01:21:19,340 --> 01:21:23,049 I wasn't fast enough. It's all my fault! My poor master. 1294 01:21:23,180 --> 01:21:24,659 We're all right! You did great! 1295 01:21:24,780 --> 01:21:27,089 Hey! Open the pressure maintenance hatch... 1296 01:21:27,220 --> 01:21:29,256 on unit number... Where are we? 1297 01:21:29,380 --> 01:21:32,577 3263827! 1298 01:22:15,140 --> 01:22:18,018 If we can just avoid any more female advice... 1299 01:22:18,140 --> 01:22:20,256 we ought to be able to get outta here. 1300 01:22:20,380 --> 01:22:21,779 Well, let's get moving. 1301 01:22:21,900 --> 01:22:22,810 Grrr! 1302 01:22:22,940 --> 01:22:24,737 Where are you going? 1303 01:22:24,860 --> 01:22:25,849 Aw... 1304 01:22:25,980 --> 01:22:27,333 No, wait! They'll hear! 1305 01:22:28,540 --> 01:22:30,292 Come here, you big coward. 1306 01:22:30,420 --> 01:22:31,330 Chewie, come here. 1307 01:22:31,460 --> 01:22:32,734 Listen... 1308 01:22:32,860 --> 01:22:35,328 I don't know who you are or where you came from... 1309 01:22:35,460 --> 01:22:38,258 but from now on, you do as I tell you, OK? 1310 01:22:38,380 --> 01:22:40,211 Look, Your Worshipfulness... 1311 01:22:40,340 --> 01:22:42,137 let's get one thing straight. 1312 01:22:42,260 --> 01:22:44,933 I take orders from just one person... me. 1313 01:22:45,060 --> 01:22:46,971 It's a wonder you're still alive. 1314 01:22:47,100 --> 01:22:50,217 Will somebody get this big walking carpet out of my way? 1315 01:22:50,340 --> 01:22:53,332 No reward is worth this. 1316 01:23:02,060 --> 01:23:04,130 Give me regular reports, please. 1317 01:23:04,260 --> 01:23:05,295 Right. 1318 01:23:07,420 --> 01:23:08,739 Do you know what's going on? 1319 01:23:08,860 --> 01:23:10,532 Maybe it's another drill. 1320 01:23:14,260 --> 01:23:16,933 You seen that new VT-16? 1321 01:23:17,060 --> 01:23:19,290 Yeah. Some of the other guys were telling me about it. 1322 01:23:19,420 --> 01:23:21,411 They say it's... it's quite a thing to see... 1323 01:23:21,540 --> 01:23:23,531 What was that? 1324 01:23:23,660 --> 01:23:25,139 Ah, it's nothing. Outgassing. 1325 01:23:25,260 --> 01:23:26,170 Don't worry about it. 1326 01:23:31,500 --> 01:23:32,330 There she is. 1327 01:23:32,460 --> 01:23:33,609 C-3PO? Do you copy? 1328 01:23:33,740 --> 01:23:34,650 Yes, sir. 1329 01:23:34,780 --> 01:23:36,611 - Are you safe? - For the moment. 1330 01:23:36,740 --> 01:23:38,935 We're in the main hangar across from the ship. 1331 01:23:40,900 --> 01:23:42,413 We're right above you. Stand by. 1332 01:23:42,540 --> 01:23:44,132 You came in that thing? 1333 01:23:44,260 --> 01:23:45,249 You're braver than I thought. 1334 01:23:45,380 --> 01:23:46,608 Nice! Come on. 1335 01:23:50,620 --> 01:23:51,450 It's them! 1336 01:23:51,580 --> 01:23:52,490 Blast them! 1337 01:23:53,580 --> 01:23:54,535 Get back to the ship! 1338 01:23:54,660 --> 01:23:56,013 Where are you going? Come back! 1339 01:23:56,140 --> 01:23:57,095 He certainly has courage. 1340 01:23:57,220 --> 01:23:58,494 What good will it do us... 1341 01:23:58,620 --> 01:24:00,690 if he gets himself killed? Come on. 1342 01:24:00,820 --> 01:24:04,256 Aah! 1343 01:24:05,700 --> 01:24:07,850 Aah! 1344 01:24:23,460 --> 01:24:24,529 Whoop! 1345 01:24:24,660 --> 01:24:27,174 I think we took a wrong turn. 1346 01:24:31,300 --> 01:24:32,210 There's no lock. 1347 01:24:36,100 --> 01:24:37,294 That oughta hold them for a while. 1348 01:24:37,420 --> 01:24:38,819 Quick! We've got to get across. 1349 01:24:38,940 --> 01:24:40,578 Find the controls that extend the bridge. 1350 01:24:40,700 --> 01:24:42,019 I think I just blasted it. 1351 01:24:42,140 --> 01:24:43,858 They're coming through! 1352 01:25:05,300 --> 01:25:06,255 Here, hold this. 1353 01:25:22,460 --> 01:25:23,529 Here they come. 1354 01:25:33,300 --> 01:25:35,018 For luck. 1355 01:25:40,660 --> 01:25:43,458 We think they may be splitting up. 1356 01:25:43,580 --> 01:25:46,697 They may be on Level 5 and 6 now, sir. 1357 01:25:59,700 --> 01:26:00,735 Where could they be? 1358 01:26:05,420 --> 01:26:07,217 Close the blast doors! 1359 01:26:14,300 --> 01:26:16,416 Open the blast doors! Open the blast doors! 1360 01:26:34,060 --> 01:26:36,335 I've been waiting for you, Obi-Wan. 1361 01:26:36,460 --> 01:26:37,893 We meet again at last. 1362 01:26:38,020 --> 01:26:40,978 The circle is now complete. 1363 01:26:41,100 --> 01:26:43,455 When I left you, I was but the learner. 1364 01:26:43,580 --> 01:26:45,536 Now I am the master. 1365 01:26:45,660 --> 01:26:48,458 Only a master of evil, Darth. 1366 01:27:07,060 --> 01:27:09,210 Your powers are weak, old man. 1367 01:27:09,340 --> 01:27:10,853 You can't win, Darth. 1368 01:27:10,980 --> 01:27:12,857 If you strike me down... 1369 01:27:12,980 --> 01:27:16,177 I shall become more powerful than you can possibly imagine. 1370 01:27:22,620 --> 01:27:25,259 You should not have come back. 1371 01:27:49,980 --> 01:27:52,540 Didn't we just leave this party? 1372 01:27:54,220 --> 01:27:55,209 What kept you? 1373 01:27:55,340 --> 01:27:56,216 We, uh, ran into some old friends. 1374 01:27:56,340 --> 01:27:57,329 The ship all right? 1375 01:27:57,460 --> 01:27:59,098 It seems OK, if we can get to it. 1376 01:27:59,220 --> 01:28:00,938 I just hope the old man got the tractor beam out of commission. 1377 01:28:14,860 --> 01:28:16,009 Look! 1378 01:28:19,500 --> 01:28:21,252 Come on, R2, we're going. 1379 01:28:23,060 --> 01:28:24,049 Now's our chance! Go! 1380 01:28:27,780 --> 01:28:28,690 Ben? 1381 01:28:43,620 --> 01:28:45,258 No! 1382 01:28:53,020 --> 01:28:53,850 Come on! 1383 01:28:53,980 --> 01:28:55,049 Come on! 1384 01:28:55,180 --> 01:28:56,579 Come on! 1385 01:28:56,700 --> 01:28:57,769 Luke, it's too late! 1386 01:28:57,900 --> 01:28:59,572 Blast the door, kid! 1387 01:29:08,940 --> 01:29:11,090 Run, Luke, run! 1388 01:29:13,140 --> 01:29:15,859 I hope that old man got that tractor beam out of commission... 1389 01:29:15,980 --> 01:29:18,448 or this is gonna be a real short trip. O.K. Hit it! 1390 01:29:28,500 --> 01:29:30,297 Aargh! 1391 01:29:47,780 --> 01:29:49,850 We're coming up on their sentry ships. 1392 01:29:49,980 --> 01:29:51,572 Hold them off. 1393 01:29:51,700 --> 01:29:55,215 Angle the deflector shields while I charge up the main guns. 1394 01:30:02,500 --> 01:30:04,855 I can't believe he's gone. 1395 01:30:07,420 --> 01:30:09,775 There wasn't anything you could have done. 1396 01:30:09,900 --> 01:30:12,653 Come on, buddy. We're not out of this yet. 1397 01:30:28,180 --> 01:30:31,058 You in, kid? OK, stay sharp. 1398 01:30:41,500 --> 01:30:42,569 Here they come. 1399 01:30:59,860 --> 01:31:01,612 They're coming in too fast! 1400 01:31:09,300 --> 01:31:10,699 We've lost the lateral controls! 1401 01:31:10,820 --> 01:31:12,970 Don't worry. She'll hold together. 1402 01:31:14,460 --> 01:31:16,337 Hear me, baby? Hold together. 1403 01:31:32,700 --> 01:31:33,610 Ha ha! 1404 01:31:37,620 --> 01:31:39,099 Got him! I got him! 1405 01:31:39,220 --> 01:31:41,370 Great, kid! Don't get cocky. 1406 01:31:42,740 --> 01:31:44,298 There's still two more of them out there! 1407 01:32:16,820 --> 01:32:18,173 That's it! We did it! 1408 01:32:18,300 --> 01:32:20,336 We did it! 1409 01:32:20,460 --> 01:32:22,815 Help! I think I'm melting! This is all your fault! 1410 01:32:30,460 --> 01:32:31,779 Are they away? 1411 01:32:31,900 --> 01:32:34,812 They've just made the jump into hyperspace. 1412 01:32:34,940 --> 01:32:39,092 You're sure the homing beacon is secure aboard their ship? 1413 01:32:39,220 --> 01:32:41,780 I'm taking an awful risk, Vader. 1414 01:32:41,900 --> 01:32:43,572 This had better work. 1415 01:32:43,780 --> 01:32:46,340 Not a bad bit of rescuing, huh? 1416 01:32:46,460 --> 01:32:49,418 You know, sometimes I amaze even myself. 1417 01:32:49,540 --> 01:32:51,690 That doesn't sound too hard. 1418 01:32:51,820 --> 01:32:53,048 They let us go. 1419 01:32:53,180 --> 01:32:54,374 It's the only explanation... 1420 01:32:54,500 --> 01:32:55,979 for the ease of our escape. 1421 01:32:56,100 --> 01:32:57,135 Easy? You call that easy? 1422 01:32:57,260 --> 01:32:58,170 They're tracking us. 1423 01:32:58,300 --> 01:32:59,892 Not this ship, sister. 1424 01:33:00,020 --> 01:33:03,535 At least the information in R2 is still intact. 1425 01:33:03,660 --> 01:33:05,218 What's so important? What's he carrying? 1426 01:33:05,340 --> 01:33:08,093 The technical readouts of that battle station. 1427 01:33:08,220 --> 01:33:10,654 I only hope that when the data's analyzed... 1428 01:33:10,780 --> 01:33:12,293 a weakness can be found. 1429 01:33:12,420 --> 01:33:13,853 It's not over yet. 1430 01:33:13,980 --> 01:33:15,618 It is for me, sister. 1431 01:33:15,740 --> 01:33:17,378 Look, I ain't in this for your revolution... 1432 01:33:17,500 --> 01:33:19,252 and I'm not in it for you, Princess. 1433 01:33:19,380 --> 01:33:20,529 I expect to be well paid. 1434 01:33:20,660 --> 01:33:21,775 I'm in it for the money. 1435 01:33:21,900 --> 01:33:23,777 You needn't worry about your reward. 1436 01:33:23,900 --> 01:33:25,413 If money is all that you love... 1437 01:33:25,540 --> 01:33:27,895 then that's what you'll receive. 1438 01:33:29,860 --> 01:33:31,691 Your friend is quite a mercenary. 1439 01:33:31,820 --> 01:33:33,936 I wonder if he really cares about anything... 1440 01:33:34,060 --> 01:33:35,493 or anybody. 1441 01:33:35,620 --> 01:33:37,019 I care. 1442 01:33:43,300 --> 01:33:45,689 So... 1443 01:33:45,820 --> 01:33:47,253 what do you think of her, Han? 1444 01:33:47,380 --> 01:33:49,132 I'm trying not to, kid. 1445 01:33:49,260 --> 01:33:51,216 Good. 1446 01:33:54,460 --> 01:33:57,293 Still, she's got a lot of spirit. 1447 01:33:59,340 --> 01:34:00,659 I don't know. What do you think? 1448 01:34:00,780 --> 01:34:02,213 You think a princess and a guy like me... 1449 01:34:02,340 --> 01:34:04,012 No! 1450 01:34:48,380 --> 01:34:49,290 You're safe. 1451 01:34:49,420 --> 01:34:50,614 When we heard about Alderaan... 1452 01:34:50,740 --> 01:34:51,855 we feared the worst. 1453 01:34:51,980 --> 01:34:53,572 We have no time for sorrows, Commander. 1454 01:34:53,700 --> 01:34:55,418 You must use the information in this R2 unit... 1455 01:34:55,540 --> 01:34:56,416 to help plan the attack. 1456 01:34:56,540 --> 01:34:57,939 It's our only hope. 1457 01:35:18,860 --> 01:35:20,054 Yes. 1458 01:35:20,180 --> 01:35:21,533 We're approaching the planet Yavin. 1459 01:35:21,660 --> 01:35:23,457 The rebel base is on a moon on the far side. 1460 01:35:23,580 --> 01:35:26,014 We are preparing to orbit the planet. 1461 01:35:34,340 --> 01:35:36,296 The battle station is heavily shielded... 1462 01:35:36,420 --> 01:35:38,138 and carries a firepower... 1463 01:35:38,260 --> 01:35:40,091 greater than half the starfleet. 1464 01:35:40,220 --> 01:35:44,338 Its defenses are designed around a direct large-scale assault. 1465 01:35:44,460 --> 01:35:49,488 A small, one-man fighter should be able to penetrate the outer defense. 1466 01:35:49,620 --> 01:35:51,736 Pardon me for asking, sir... 1467 01:35:51,860 --> 01:35:54,613 but what good are snub fighters going to be against that? 1468 01:35:54,740 --> 01:35:58,096 The Empire doesn't consider a small, one-man fighter... 1469 01:35:58,220 --> 01:35:59,175 to be any threat... 1470 01:35:59,300 --> 01:36:01,939 or they'd have a tighter defense. 1471 01:36:02,060 --> 01:36:04,972 An analysis of the plans provided by Princess Leia... 1472 01:36:05,100 --> 01:36:08,217 has demonstrated a weakness in the battle station. 1473 01:36:08,340 --> 01:36:10,934 The approach will not be easy. 1474 01:36:11,060 --> 01:36:14,052 You're required to maneuver straight down this trench... 1475 01:36:14,180 --> 01:36:17,377 and skim the surface to this point. 1476 01:36:17,500 --> 01:36:20,094 The target area is only 2 meters wide. 1477 01:36:20,220 --> 01:36:22,256 It's a small thermal exhaust port... 1478 01:36:22,380 --> 01:36:24,769 right below the main port. 1479 01:36:24,900 --> 01:36:27,892 The shaft leads directly to the reactor system. 1480 01:36:28,020 --> 01:36:30,534 A precise hit will start a chain reaction... 1481 01:36:30,660 --> 01:36:32,776 which should destroy the station. 1482 01:36:32,900 --> 01:36:36,336 Only a precise hit will set up a chain reaction. 1483 01:36:36,460 --> 01:36:37,688 The shaft is ray-shielded... 1484 01:36:37,820 --> 01:36:39,458 so you'll have to use proton torpedoes. 1485 01:36:39,580 --> 01:36:41,935 That's impossible, even for a computer. 1486 01:36:42,060 --> 01:36:45,336 It's not impossible. I used to bull's-eye womp rats in my T-16 back home. 1487 01:36:45,460 --> 01:36:47,735 They're not much bigger than 2 meters. 1488 01:36:47,860 --> 01:36:51,091 Then man your ships, and may the Force be with you. 1489 01:36:58,820 --> 01:37:01,175 Orbiting the planet at maximum velocity. 1490 01:37:01,300 --> 01:37:03,131 The moon with the rebel base... 1491 01:37:03,260 --> 01:37:05,455 will be in range in 30 minutes. 1492 01:37:05,580 --> 01:37:07,775 This will be a day long remembered. 1493 01:37:07,900 --> 01:37:10,209 It has seen the end of Kenobi... 1494 01:37:10,340 --> 01:37:14,697 and will soon see the end of the rebellion. 1495 01:37:18,100 --> 01:37:21,297 All flight crews, man your stations. 1496 01:37:21,420 --> 01:37:24,173 All flight crews, man your stations. 1497 01:37:26,500 --> 01:37:29,458 So... you got your reward and you're just leaving, then? 1498 01:37:29,580 --> 01:37:30,979 That's right. Yeah. 1499 01:37:31,100 --> 01:37:34,649 I got some old debts I got to pay off with this stuff. 1500 01:37:34,780 --> 01:37:36,418 And even if I didn't... 1501 01:37:36,540 --> 01:37:39,054 you don't think I'd be fool enough to stick around here, do ya? 1502 01:37:39,180 --> 01:37:40,738 Why don't you come with us? 1503 01:37:40,860 --> 01:37:42,612 You're pretty good in a fight. We could use ya. 1504 01:37:42,740 --> 01:37:45,493 Come on. Why don't you take a look around? 1505 01:37:45,620 --> 01:37:46,848 You know what's about to happen... 1506 01:37:46,980 --> 01:37:48,208 what they're up against. 1507 01:37:48,340 --> 01:37:49,455 They could use a good pilot like you. 1508 01:37:49,580 --> 01:37:50,979 You're turning your back on them. 1509 01:37:51,100 --> 01:37:53,375 What good's a reward if you ain't around to use it? 1510 01:37:53,500 --> 01:37:55,297 Besides, attacking that battle station... 1511 01:37:55,420 --> 01:37:56,409 ain't my idea of courage. 1512 01:37:56,540 --> 01:37:59,213 It's more like... suicide. 1513 01:38:00,540 --> 01:38:01,416 All right. 1514 01:38:01,540 --> 01:38:03,690 Take care of yourself, Han. 1515 01:38:03,820 --> 01:38:06,254 I guess that's what you're best at, isn't it? 1516 01:38:06,380 --> 01:38:07,654 Hey, Luke. 1517 01:38:10,820 --> 01:38:13,129 May the Force be with you. 1518 01:38:15,980 --> 01:38:16,890 Argh! 1519 01:38:17,020 --> 01:38:19,215 Argh! 1520 01:38:19,340 --> 01:38:20,568 What are you looking at? 1521 01:38:20,700 --> 01:38:22,418 I know what I'm doing. 1522 01:38:26,660 --> 01:38:29,936 All pilots to your stations. 1523 01:38:30,060 --> 01:38:31,937 All pilots to your stations. 1524 01:38:36,980 --> 01:38:38,333 What's wrong? 1525 01:38:38,460 --> 01:38:39,893 Oh, it's Han. 1526 01:38:40,020 --> 01:38:42,136 I don't know. I really thought he'd change his mind. 1527 01:38:42,260 --> 01:38:43,773 He's got to follow his own path. 1528 01:38:43,900 --> 01:38:45,652 No one can choose it for him. 1529 01:38:45,780 --> 01:38:49,693 I only wish Ben were here. 1530 01:38:56,740 --> 01:38:58,617 Open main launch tubes. 1531 01:38:59,660 --> 01:39:01,457 Main launch tubes opening, sir. 1532 01:39:01,660 --> 01:39:02,536 Hey, Luke! 1533 01:39:02,660 --> 01:39:03,649 Biggs! 1534 01:39:03,780 --> 01:39:05,418 I don't believe it. How are you? 1535 01:39:05,540 --> 01:39:06,370 Great. 1536 01:39:06,500 --> 01:39:07,455 Hey, coming up? 1537 01:39:07,580 --> 01:39:08,774 I'll be right up there with you... 1538 01:39:08,900 --> 01:39:10,492 and have I got stories to tell you. 1539 01:39:10,620 --> 01:39:13,737 Are you sure you can handle this ship? 1540 01:39:13,860 --> 01:39:16,420 Sir, Luke is the best bush pilot... 1541 01:39:16,540 --> 01:39:18,098 in the outer-rim territories. 1542 01:39:18,220 --> 01:39:19,255 You'll do all right. 1543 01:39:19,380 --> 01:39:20,608 Thank you, sir. I'll try. 1544 01:39:20,740 --> 01:39:22,253 I gotta get aboard. 1545 01:39:22,380 --> 01:39:23,529 We'll hear all your stories when we get back, all right? 1546 01:39:23,660 --> 01:39:24,536 All right. 1547 01:39:24,660 --> 01:39:25,649 Hey, Biggs. 1548 01:39:25,780 --> 01:39:27,099 I told you I'd make it someday. 1549 01:39:27,220 --> 01:39:28,050 It'll be like old times, Luke. 1550 01:39:28,180 --> 01:39:29,818 They'll never stop us. 1551 01:39:32,860 --> 01:39:34,498 Hey, this R2 unit of yours seems a bit beat up. 1552 01:39:34,620 --> 01:39:35,609 You want a new one? 1553 01:39:35,740 --> 01:39:37,298 Not on your life. 1554 01:39:37,420 --> 01:39:38,739 That little droid and I have been through a lot together. 1555 01:39:38,860 --> 01:39:39,770 You OK, R2? 1556 01:39:41,460 --> 01:39:43,655 Good. 1557 01:39:43,780 --> 01:39:46,931 Gold squadron, begin take-off procedure. 1558 01:39:47,060 --> 01:39:49,528 Hang on tight, R2. You've got to come back. 1559 01:39:51,740 --> 01:39:53,651 You wouldn't want my life to get boring, would you? 1560 01:40:40,060 --> 01:40:44,053 Luke, the Force will be with you. 1561 01:40:54,140 --> 01:40:55,539 Standby alert. 1562 01:40:55,660 --> 01:40:57,776 Death Star approaching. 1563 01:40:57,900 --> 01:41:00,892 Estimated time to firing range, 15 minutes. 1564 01:41:13,500 --> 01:41:14,649 All wings report in. 1565 01:41:14,780 --> 01:41:15,610 Red 10 standing by. 1566 01:41:15,740 --> 01:41:16,729 Red Seven standing by. 1567 01:41:16,860 --> 01:41:17,849 Red Three standing by. 1568 01:41:17,980 --> 01:41:19,129 Red Six standing by. 1569 01:41:19,260 --> 01:41:20,579 Red Nine standing by. 1570 01:41:20,700 --> 01:41:21,610 Red Two standing by. 1571 01:41:21,740 --> 01:41:22,650 Red 11 standing by. 1572 01:41:22,780 --> 01:41:24,532 Red Five standing by. 1573 01:41:25,900 --> 01:41:27,697 Lock S-foils in attack position. 1574 01:41:31,820 --> 01:41:33,617 We're passing through the magnetic field. 1575 01:41:33,740 --> 01:41:34,855 Hold tight. 1576 01:41:34,980 --> 01:41:37,972 Switch your deflectors on. Double front. 1577 01:41:40,860 --> 01:41:42,532 Look at the size of that thing! 1578 01:41:42,660 --> 01:41:45,128 Cut the chatter, Red Two. Accelerate to attack speed. 1579 01:41:48,420 --> 01:41:49,375 This is it, boys. 1580 01:41:49,500 --> 01:41:51,013 Red Leader, this is Gold Leader. 1581 01:41:51,140 --> 01:41:52,255 I copy, Gold Leader. 1582 01:41:52,380 --> 01:41:53,813 We're starting for the target shaft now. 1583 01:41:53,940 --> 01:41:54,895 We're in position. 1584 01:41:55,020 --> 01:41:56,055 I'm going to cut across the axis... 1585 01:41:56,180 --> 01:41:57,295 and try and draw their fire. 1586 01:42:11,140 --> 01:42:12,698 Heavy fire, boss, 23 degrees. 1587 01:42:12,820 --> 01:42:14,253 I see it. Stay low. 1588 01:42:21,420 --> 01:42:22,853 This is Red Five. I'm going in. 1589 01:42:27,180 --> 01:42:28,215 Luke, pull up! 1590 01:42:29,860 --> 01:42:30,849 Are you all right? 1591 01:42:30,980 --> 01:42:32,049 I got a little cooked, but I'm O.K. 1592 01:42:37,740 --> 01:42:39,298 We count 30 rebel ships, Lord Vader... 1593 01:42:39,420 --> 01:42:40,375 but they're so small... 1594 01:42:40,500 --> 01:42:41,615 they're evading our turbolasers. 1595 01:42:41,740 --> 01:42:43,492 We'll have to destroy them ship to ship. 1596 01:42:43,620 --> 01:42:45,531 Get the crews to their fighters. 1597 01:42:48,060 --> 01:42:50,130 Watch yourself. There's a lot of fire coming... 1598 01:42:50,260 --> 01:42:52,057 from the right side of that deflection tower. 1599 01:42:52,180 --> 01:42:53,135 I'm on it. 1600 01:42:53,260 --> 01:42:55,091 I'm going in. Cover me, Porkins. 1601 01:42:55,220 --> 01:42:56,414 I'm right with you, Red Three. 1602 01:43:02,580 --> 01:43:03,774 I've got a problem here. 1603 01:43:03,900 --> 01:43:04,696 Eject. 1604 01:43:04,820 --> 01:43:05,696 I can hold it. 1605 01:43:05,820 --> 01:43:06,650 Pull up! 1606 01:43:06,780 --> 01:43:09,374 No, I'm all... Aah! 1607 01:43:11,780 --> 01:43:13,771 The rebel base will be in firing range... 1608 01:43:13,900 --> 01:43:15,333 in seven minutes. 1609 01:43:18,300 --> 01:43:21,019 Luke, trust your feelings. 1610 01:43:28,500 --> 01:43:32,334 Squad leaders, we've picked up a new group of signals. 1611 01:43:32,460 --> 01:43:34,018 Enemy fighters coming your way. 1612 01:43:34,140 --> 01:43:35,732 My scope's negative. I don't see anything. 1613 01:43:35,860 --> 01:43:36,929 Pick up your visual scanning. 1614 01:43:37,060 --> 01:43:37,970 Here they come. 1615 01:43:41,100 --> 01:43:42,738 Watch it. You've got one on your tail. 1616 01:43:47,900 --> 01:43:48,810 I'm hit! 1617 01:43:50,140 --> 01:43:51,175 You've picked one up! Watch it! 1618 01:43:51,300 --> 01:43:52,574 I can't see it! 1619 01:43:54,460 --> 01:43:56,098 He's on me tight. I can't shake him! 1620 01:43:57,780 --> 01:43:58,690 I'll be right there. 1621 01:44:10,380 --> 01:44:12,177 Several fighters have broken off... 1622 01:44:12,300 --> 01:44:14,655 from the main group. Come with me. 1623 01:44:17,500 --> 01:44:19,889 Fall in! Fall in! 1624 01:44:20,020 --> 01:44:20,930 Watch your back, Luke. 1625 01:44:21,060 --> 01:44:21,970 Watch your back. 1626 01:44:22,100 --> 01:44:23,294 Fighters above you, coming in. 1627 01:44:29,380 --> 01:44:30,415 I'm hit, but not bad. 1628 01:44:30,540 --> 01:44:31,859 R2, see what you can do with it. 1629 01:44:31,980 --> 01:44:34,050 Hang on back there. 1630 01:44:34,180 --> 01:44:36,614 Red Six, can you see Red Five? 1631 01:44:36,740 --> 01:44:38,173 There's a heavy fire zone. 1632 01:44:38,300 --> 01:44:39,096 Red Five, where are you? 1633 01:44:39,220 --> 01:44:40,573 I can't shake him! 1634 01:44:44,500 --> 01:44:45,899 I'm on him, Luke. Hold on. 1635 01:44:49,020 --> 01:44:50,578 Blast it, Biggs! Where are you? 1636 01:44:57,340 --> 01:44:58,329 Thanks, Wedge. 1637 01:44:58,460 --> 01:45:00,610 Good shooting, Wedge. Red Leader... 1638 01:45:00,740 --> 01:45:01,855 this is Gold Leader. 1639 01:45:01,980 --> 01:45:03,049 We're starting our attack run. 1640 01:45:04,820 --> 01:45:07,175 I copy, Gold Leader. Move into position. 1641 01:45:09,420 --> 01:45:11,570 Stay in attack formation. 1642 01:45:11,700 --> 01:45:14,453 The exhaust port is marked and locked in. 1643 01:45:20,060 --> 01:45:21,209 Switch all power... 1644 01:45:21,340 --> 01:45:23,695 to front deflector screen. 1645 01:45:23,820 --> 01:45:25,219 Switch all power... 1646 01:45:25,340 --> 01:45:27,171 to front deflector screen. 1647 01:45:30,780 --> 01:45:32,418 How many guns do you think, Gold Five? 1648 01:45:32,540 --> 01:45:33,655 Say about 20 guns... 1649 01:45:33,780 --> 01:45:35,611 some on the surface, some on the towers. 1650 01:45:35,740 --> 01:45:38,459 Death Star will be in range in five minutes. 1651 01:45:40,500 --> 01:45:43,378 Switch to targeting computer. 1652 01:45:45,780 --> 01:45:47,691 Computer locked. Getting a signal. 1653 01:45:49,660 --> 01:45:52,015 The guns! They've stopped! 1654 01:45:53,660 --> 01:45:54,979 Stabilize your rear deflectors. 1655 01:45:55,100 --> 01:45:56,738 Watch for enemy fighters. 1656 01:45:56,860 --> 01:45:58,532 They're coming in! Three marks at 210. 1657 01:46:00,460 --> 01:46:02,496 I'll take them myself. Cover me. 1658 01:46:02,620 --> 01:46:03,848 Yes, sir. 1659 01:46:17,820 --> 01:46:18,809 It's no good. I can't maneuver. 1660 01:46:18,940 --> 01:46:19,929 Stay on target. 1661 01:46:20,060 --> 01:46:20,890 We're too close. 1662 01:46:21,020 --> 01:46:22,009 Stay on target. 1663 01:46:23,740 --> 01:46:24,650 Loosen up! 1664 01:46:27,620 --> 01:46:30,259 Gold Five to Red Leader, lost Tiree, lost Hutch. 1665 01:46:30,380 --> 01:46:31,574 I copy, Gold Leader. 1666 01:46:31,700 --> 01:46:32,610 They came from behind. 1667 01:46:37,140 --> 01:46:38,937 We've analyzed their attack, sir... 1668 01:46:39,060 --> 01:46:41,335 and there is a danger. 1669 01:46:41,460 --> 01:46:43,769 Should I have your ship standing by? 1670 01:46:43,900 --> 01:46:46,653 Evacuate in our moment of triumph? 1671 01:46:46,780 --> 01:46:48,418 I think you overestimate their chances. 1672 01:46:48,540 --> 01:46:51,100 Rebel base, three minutes and closing. 1673 01:46:51,220 --> 01:46:53,575 Red boys, this is Red Leader. 1674 01:46:53,700 --> 01:46:55,019 Rendezvous at mark 6.1. 1675 01:46:55,140 --> 01:46:57,210 This is Red Two flying toward you. 1676 01:46:57,340 --> 01:46:59,137 Red Three standing by. 1677 01:46:59,260 --> 01:47:00,739 Red Leader, this is Base One. 1678 01:47:00,860 --> 01:47:02,259 Keep half your group out of range... 1679 01:47:02,380 --> 01:47:03,608 for the next run. 1680 01:47:03,740 --> 01:47:06,015 Copy, Base One. Luke, take Red Two and Three. 1681 01:47:06,140 --> 01:47:09,291 Hold up here and wait for my signal to start your run. 1682 01:47:16,820 --> 01:47:18,538 This is it! 1683 01:47:22,940 --> 01:47:24,931 We should be able to see it by now. 1684 01:47:26,580 --> 01:47:28,252 Keep your eyes open for those fighters. 1685 01:47:29,900 --> 01:47:31,128 There's too much interference. 1686 01:47:31,260 --> 01:47:32,295 Red Five, can you see them from where you are? 1687 01:47:32,420 --> 01:47:34,217 No sign of any... Wait. Coming in.35. 1688 01:47:34,340 --> 01:47:35,250 I see them. 1689 01:47:36,740 --> 01:47:37,775 I'm in range. 1690 01:47:39,020 --> 01:47:39,930 Target's coming up. 1691 01:47:43,140 --> 01:47:45,176 Just hold them off for a few seconds. 1692 01:47:45,300 --> 01:47:47,495 Close up formation. 1693 01:47:48,820 --> 01:47:50,890 Almost there. 1694 01:47:59,620 --> 01:48:01,451 You'd better let her loose. They're right behind me. 1695 01:48:01,660 --> 01:48:02,729 Almost there. 1696 01:48:04,100 --> 01:48:05,658 I can't hold them. 1697 01:48:06,900 --> 01:48:08,492 Aah! 1698 01:48:13,580 --> 01:48:14,979 It's away! 1699 01:48:18,660 --> 01:48:20,093 It's a hit! 1700 01:48:20,220 --> 01:48:22,176 Negative, negative. It didn't go in. 1701 01:48:22,300 --> 01:48:24,814 It just impacted on the surface. 1702 01:48:31,100 --> 01:48:32,613 Red Leader, we're right above you. 1703 01:48:32,740 --> 01:48:34,935 Turn to.05. We'll cover for you. 1704 01:48:35,060 --> 01:48:38,370 Stay there. I just lost my starboard engine. 1705 01:48:38,500 --> 01:48:40,650 Get set up for your attack run. 1706 01:48:45,100 --> 01:48:46,658 Aah! 1707 01:48:52,940 --> 01:48:55,932 Rebel base, one minute and closing. 1708 01:48:56,060 --> 01:48:58,176 Biggs, Wedge, let's close it up. 1709 01:48:58,300 --> 01:49:00,018 We're going in full throttle. 1710 01:49:00,140 --> 01:49:01,459 That ought to keep those fighters off our back. 1711 01:49:01,660 --> 01:49:03,571 Right with you, boss. 1712 01:49:03,700 --> 01:49:05,850 Luke, at that speed, will you be able to pull out in time? 1713 01:49:05,980 --> 01:49:07,891 It'll be just like Beggars Canyon back home. 1714 01:49:14,940 --> 01:49:17,056 We'll stay back far enough to cover you. 1715 01:49:17,180 --> 01:49:18,169 My scope shows the tower... 1716 01:49:18,300 --> 01:49:19,619 but I can't see the exhaust port. 1717 01:49:19,740 --> 01:49:21,139 Are you sure the computer can hit it? 1718 01:49:24,460 --> 01:49:26,371 Watch yourself. Increase speed, full throttle. 1719 01:49:26,500 --> 01:49:27,694 What about that tower? 1720 01:49:27,820 --> 01:49:28,889 You worry about those fighters! 1721 01:49:29,020 --> 01:49:30,135 I'll worry about the tower! 1722 01:49:35,540 --> 01:49:38,373 R2, that stabilizer's broken loose again. 1723 01:49:38,500 --> 01:49:39,728 See if you can't lock it down. 1724 01:49:48,100 --> 01:49:50,216 Fighters coming in.3. 1725 01:49:57,940 --> 01:50:00,249 I'm hit! I can't stay with you! 1726 01:50:00,380 --> 01:50:02,610 Get clear, Wedge. You can't do any more good back there. 1727 01:50:02,740 --> 01:50:03,650 Sorry. 1728 01:50:04,860 --> 01:50:06,532 Let him go. Stay on the leader. 1729 01:50:09,420 --> 01:50:10,819 Hurry, Luke. They're coming in much faster this time. 1730 01:50:10,940 --> 01:50:12,055 We can't hold them. 1731 01:50:15,540 --> 01:50:16,814 R2, try and increase the power. 1732 01:50:23,300 --> 01:50:24,415 Hurry up, Luke! 1733 01:50:24,540 --> 01:50:25,973 Quick! Quick! 1734 01:50:33,220 --> 01:50:35,609 Rebel base, 30 seconds and closing. 1735 01:50:35,740 --> 01:50:36,775 I'm on the leader. 1736 01:50:40,140 --> 01:50:41,459 Hang on, R2. 1737 01:50:56,380 --> 01:50:58,575 Use the Force, Luke. 1738 01:51:01,340 --> 01:51:03,251 Let go, Luke. 1739 01:51:05,300 --> 01:51:07,495 The Force is strong with this one. 1740 01:51:07,620 --> 01:51:09,133 Luke, trust me. 1741 01:51:14,460 --> 01:51:15,734 His computer's off. 1742 01:51:15,860 --> 01:51:17,657 Luke, you switched off your targeting computer! 1743 01:51:17,780 --> 01:51:19,293 What's wrong? 1744 01:51:19,420 --> 01:51:20,978 Nothing. I'm all right. 1745 01:51:33,380 --> 01:51:34,529 I've lost R2! 1746 01:51:36,060 --> 01:51:38,779 The Death Star has cleared the planet. 1747 01:51:38,900 --> 01:51:41,573 The Death Star has cleared the planet. 1748 01:51:41,700 --> 01:51:43,258 Rebel base in range. 1749 01:51:43,380 --> 01:51:45,735 You may fire when ready. 1750 01:51:45,860 --> 01:51:47,976 Commence primary ignition. 1751 01:52:00,580 --> 01:52:02,138 I have you now. 1752 01:52:04,380 --> 01:52:05,415 What? 1753 01:52:05,540 --> 01:52:06,450 Yahoo! 1754 01:52:08,220 --> 01:52:09,494 Look out! 1755 01:52:15,380 --> 01:52:18,053 You're all clear, kid! Now let's blow this thing and go home! 1756 01:52:24,620 --> 01:52:25,973 Stand by. 1757 01:52:28,900 --> 01:52:30,299 Stand by. 1758 01:52:40,500 --> 01:52:41,330 Great shot, kid! 1759 01:52:41,460 --> 01:52:43,530 That was one in a million! 1760 01:52:43,660 --> 01:52:47,972 Remember, the Force will be with you always. 1761 01:53:05,660 --> 01:53:07,059 Luke! 1762 01:53:10,860 --> 01:53:12,179 Hey! Hey! 1763 01:53:12,300 --> 01:53:13,972 I knew you'd come back. I just knew it. 1764 01:53:14,100 --> 01:53:15,328 Well, I wasn't going to let you get all the credit... 1765 01:53:15,460 --> 01:53:16,688 and take all the reward. 1766 01:53:16,820 --> 01:53:19,254 Hey, I knew there was more to you than money. 1767 01:53:19,380 --> 01:53:20,495 Oh, no! 1768 01:53:20,620 --> 01:53:22,929 Oh, my. R2, can you hear me? 1769 01:53:23,060 --> 01:53:26,291 Say something. You can repair him, can't you? 1770 01:53:26,420 --> 01:53:28,138 We'll get to work on him right away. 1771 01:53:28,260 --> 01:53:29,534 You must repair him. 1772 01:53:29,660 --> 01:53:31,457 Sir, if any of my circuits or gears will help... 1773 01:53:31,580 --> 01:53:32,410 I'll gladly donate them. 1774 01:53:32,540 --> 01:53:33,609 He'll be all right. 1775 01:54:06,700 --> 01:54:08,179 Argh! 1776 01:55:08,140 --> 01:55:10,608 Argh! 1777 01:55:17,140 --> 01:55:19,859 Argh!